Costa Cordalis — Es stieg ein Engel vom Olymp songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Es stieg ein Engel vom Olymp" van Costa Cordalis.
Songteksten
unser kleines Paradies
und darin nur wir zwei.
Deine Augen sagten mir:
gib' mich nie wieder frei
es ist gut
bei dir zu sein.
Laß' mich nie
nie allein
denn du bist mein Leben.
Du hast an mich fest geglaubt
und du hast mir blind vertraut.
Doch was hab' ich getan.
du hast nur auf Sand gebaut.
So viel hab' ich zerstört
in der Hitze einer Nacht
und das war es nicht wert.
Ich kann’s nicht mehr ändern.
Du sage nicht
daßdu gehst
denn ich wüßt' nicht
was ich tu'
wenn du mich nicht verstehst.
Ist verzeihen denn so schwer?
Dreh' die Zeit doch zurück
denn der Preis wär' viel zu hoch.
Ein verlorenes Glück
und ich weiß
das ist hier…
Deine Welt
und deine Welt ist meine Welt
und hab' ich dir auch wehgetan
wir fangen noch einmal neu an in unser’m kleinen Paradies
das ich für eine Nacht verließ
und wo es ohne dich nicht geht
wo alles sich um dich nur dreht
mein zweites ich bist du.
Du heute Nacht fährt dein Zug.
Keiner weiß
wohin
nur du.
Wenn du glaubst
es mußsein
nimm die Koffer und steig ein.
Aber schlag' hinter dir
noch nicht alle Türen zu denn vielleicht kann ein wort
noch so vieles ändern
du.
Deine Welt
ja deine Welt ist meine Welt
und hab' ich dir auch wehgetan
wir fangen noch einmal neu an in unser’m kleinen Paradies
das ich für eine Nacht verließ
und wo es ohne dich nicht geht
wo alles sich um dich nur dreht
mein zweites ich bist du.
Songtekstvertaling
ons kleine paradijs
en daarin alleen wij twee.
Je ogen vertelden het me.:
laat me nooit meer vrij.
het is goed.
om bij jou te zijn.
Laat me nooit
nooit alleen
want jij bent mijn leven.
Je geloofde vast in me.
en je vertrouwde me blindelings.
Maar wat heb ik gedaan?
je hebt alleen op zand gebouwd.
Zoveel heb ik vernietigd
in het heetst van de nacht
en het was het niet waard.
Ik kan het niet meer veranderen.
Dat meen je niet.
dat je gaat
want ik weet niet
wat ik doe
als je me niet begrijpt.
Is vergeving zo moeilijk?
Keer de tijd terug
omdat de prijs veel te hoog zou zijn.
Een verloren fortuin.
en ik weet
dit is hier.…
Jouw Wereld
en jouw wereld is mijn wereld
en heb ik jou ook pijn gedaan?
we beginnen opnieuw in ons kleine paradijs
dat ik voor één nacht vertrok
en waar het niet mogelijk is zonder jou
waar alles om jou draait
mijn tweede zelf ben jij.
Vanavond ga je met de trein.
Niemand weet het.
waar
alleen jij.
Als u gelooft
het moet
pak de koffers en stap in.
Maar blaas achter je
nog niet alle deuren want misschien kan een woord
er is nog zoveel veranderd.
u.
Jouw Wereld
Ja, jouw wereld is mijn wereld
en heb ik jou ook pijn gedaan?
we beginnen opnieuw in ons kleine paradijs
dat ik voor één nacht vertrok
en waar het niet mogelijk is zonder jou
waar alles om jou draait
mijn tweede zelf ben jij.