Corinne Bailey Rae — Since I've Been Loving You songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Since I've Been Loving You" van Corinne Bailey Rae.
Songteksten
Working from seven to eleven every night,
It really makes life a drag, I don’t think that’s right.
I’ve really, really been the best of fools, I did what I could.
'Cause I love you, baby, How I love you, darling, How I love you, baby,
How I love you, girl, little girl.
But baby, Since I’ve Been Loving You. I’m about to lose my worried mind, oh,
yeah.
Everybody trying to tell me that you didn’t mean me no good.
I’ve been trying, Lord, let me tell you, Let me tell you I really did the best
I could.
I’ve been working from seven to eleven every night, I said It kinda makes my
life a drag.
Lord, that ain’t right…
Since I’ve Been Loving You, I’m about to lose my worried mind.
Said I’ve been crying, my tears they fell like rain,
Don’t you hear, Don’t you hear them falling,
Don’t you hear, Don’t you hear them falling.
Do you remember mama, when I knocked upon your door?
I said you had the nerve to tell me you didn’t want me no more, yeah
I open my front door, hear my back door slam,
You must have one of them new fangled back door man.
I’ve been working from seven, seven, seven, to eleven every night,
It kinda makes my life a drag…
Baby, Since I’ve Been Loving You, I’m about to lose, I’m about lose to my
worried mind.
Songtekstvertaling
Werken van zeven tot elf elke nacht,
Het maakt het leven echt vervelend, ik denk niet dat dat juist is.
Ik ben echt, echt de beste van de dwazen, ik heb gedaan wat ik kon.
Want Ik hou van je, schatje, hoe ik van je hou, schat, hoe ik van je hou, schatje,
Wat hou ik van je, meisje.
Maar schatje, sinds ik van je hou. Ik sta op het punt mijn bezorgde geest te verliezen, oh,
Ja.
Iedereen probeert me te vertellen dat je me niet slecht bedoelde.
Ik heb het geprobeerd, Heer, Laat me je vertellen, Ik heb echt mijn best gedaan.
Dat kan ik.
Ik heb elke avond van zeven tot elf gewerkt.
het leven is saai.
Heer, dat klopt niet.…
Sinds ik van je hou, word ik gek van angst.
Ze zei dat ik huilde, mijn tranen vielen als regen,
Hoor je ze niet vallen?,
Hoor ze niet, hoor ze niet vallen.
Herinner je je mama nog, toen ik op je deur klopte?
Ik zei dat je het lef had om te zeggen dat je me niet meer wilde.
Ik open mijn voordeur, hoor mijn achterdeur dichtslaan,
Je hebt vast zo ' n nieuwe achterdeurman.
Ik heb elke avond van zeven, zeven, zeven tot elf gewerkt.,
Het maakt mijn leven een beetje saai.…
Schatje, sinds ik van je hou, sta ik op het punt te verliezen, Ik sta op het punt te verliezen van mijn
bezorgde geest.