Corentin Grevost — Des jours meilleurs songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Des jours meilleurs" van Corentin Grevost.
Songteksten
Je tourne en rond dans la chambre
Est ce que tous les jours se ressemblent?
Est ce qu’ils ont tous tous le goût de l’ennui?
L’amour se consume et les cendres
S envolent dans le ciel de décembre
Est ce que c’est un signe de la vie?
Et puis
Je vois
Je veux
Je sens
J’attends
Je prie
Je pleure
Des jours meilleurs
Je vois
Je veux
Je sens
J’attends
Je prie
Je pleure
Des jours meilleurs
Ohhhhhh oohhhh
Des jours meilleurs
J’ouvre les yeux je perds patience
J’aimerais que tout recommence
J’aimerais n’avoir jamais dormi
Dehors le ciel se fait immense
Quand la nuit plonge dans le silence
Est ce que c’est un signe de la vie?
Je vois
Je veux
Je sens
J’attends
Je prie
Je pleure
Des jours meilleurs
(Merci à Jeremy pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Ik ga de kamer rond.
Ziet elke dag er hetzelfde uit?
Smaken ze allemaal naar verveling?
Liefde brandt en as
S vliegen in de December hemel
Is dit een teken van leven?
En dan
Ik begrijp het.
Ik wil
Ik voel
Ik wacht.
Ik bid
Ik huil
Betere dagen
Ik begrijp het.
Ik wil
Ik voel
Ik wacht.
Ik bid
Ik huil
Betere dagen
Ohhhhhh oohhhhhh
Betere dagen
Ik open mijn ogen Ik verlies geduld
Ik wil dat het opnieuw begint.
Ik wou dat ik nooit geslapen had.
Buiten de lucht is enorm
Wanneer de nacht valt in stilte
Is dit een teken van leven?
Ik begrijp het.
Ik wil
Ik voel
Ik wacht.
Ik bid
Ik huil
Betere dagen
(Dank aan Jeremy voor deze woorden)