Constantin Chekerliski/Boris Christoff/Todor Todorov/Julia Wiener/Reni Penkova/Sofia National Opera Chorus/Sofia National Opera Orchestra/Jerzy Semkow — Акт II: Улетай на крыльях ветра (хор) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Акт II: Улетай на крыльях ветра (хор)" van Constantin Chekerliski/Boris Christoff/Todor Todorov/Julia Wiener/Reni Penkova/Sofia National Opera Chorus/Sofia National Opera Orchestra/Jerzy Semkow.

Songteksten

Пляска девушек.
НЕВОЛЬНИЦЫ.
Улетай на крыльях ветра
Ты в край родной, родная песня наша,
Туда, где мы тебя свободно пели,
Где было так привольно нам с тобою.
Там, под знойным небом,
Негой воздух полон,
Там под говор моря
Дремлют горы в облаках;
Там так ярко солнце светит,
Родные горы светом заливая,
В долинах пышно розы расцветают,
И соловьи поют в лесах зеленых,
И сладкий виноград растет.
Там тебе привольней, песня,
Ты туда и улетай
Пляска мужчин. Общая пляска.
ПОЛОВЦЫ.
Пойте песни славы хану! Пой!
Славьте силу, дочесть хана! Славь!
Славен хан! Хан!
Славен он, хан наш!
Блеском славы
Солнцу равен хан!
Нету равных славой хану! Нет!
Чаги хана славят хана.
Хана своего.
КОНЧАК.
Видишь ли пленниц ты
С моря дальнего,
Видишь красавиц моих
Из-за Каспия?
О, скажи, друг,
Скажи только слово мне,
Хочешь, любую из них я тебе подарю.
ПОЛОВЦЫ.
Пойте песни славы хану! Пой!
Славьте щедрость, славьте милость!
Славь!
Для врагов хан грозен, он, хан наш!
Кто же славой равен хану, кто?
Блеском славы солнцу равен он!
Пляска мальчиков. Пляска мужчин.
Славой дедам равен хан наш.
Хан, хан, Кончак!
Славой дедам равен он!
Грозный хан, хан Кончак.
Славен хан, хан Кончак!
НЕВОЛЬНИЦЫ И НЕВОЛЬНИКИ.
Улетай на крыльях ветра
Ты в край родной,
Родная песня наша,
Туда, где мы тебя свободно пели,
Где было так привольно нам с тобою,
В край тот, где под знойным небом
Негой воздух полон.
Где под говор моря
Дремлют горы в облаках.
Там так ярко солнце светит,
Родные горы светом озаряя,
В долинах пышно розы расцветают
И соловьи поют в лесах зеленых,
И сладкий виноград растет.
Там тебе привольней, песня,
Ты туда и улетай.
Пляска мальчиков. Пляска мужчин.
ПОЛОВЦЫ.
Славой дедам равен хан наш,
Хан, хан, Кончак!
Славой дедам равен он,
Грозный хан, хан Кончак!
Славен хан, хан Кончак!
Хан Кончак!
Общая пляска.
Пляской вашей тешьте хана!
Пляской тешьте хана, чаги,
Хана своего.
Пляской тешьте хана, чаги,
Хана своего.
Пляской вашей тешьте хана!
Пляской тешьте!
Наш хан Кончак!

Songtekstvertaling

Dansende meisjes.
SLAVEN.
Vlieg weg op de vleugels van de wind
Je bent in je geboorteland, ons inheemse lied,
Waar we je uit vrije wil zongen,
Waar het zo Gratis was voor ons bij jou.
Daar, onder de hete lucht,
De stille lucht is vol.,
Daar onder het dialect van de zee
Bergen sluimeren in de wolken;
De zon schijnt daar zo helder,
Inheemse bergen vol met licht,
Rozen bloeien weelderig in de valleien,
And the nightingales sing in the green woods,
En zoete druiven groeien.
Daar ben je vrijer, song,
Je gaat erheen en vliegt weg.
Dans van mannen. Algemene dans.
POLOVETS.
Zing liederen van glorie voor de Khan! Zing!
Prijs de macht, eer de Khan! Glorie!
Glorieuze Khan! Han!
Glorieus is hij, onze Khan!
Een gloed van glorie
De zon is gelijk aan Khan.
Er is geen gelijke glorie voor de Khan! Nee!
Chaga Khan, prijs de Khan.
Zijn Khan.
KONCHAK.
Zie je de gevangenen?
Van de verre zee,
Zie mijn schoonheden
Vanwege de Kaspische Zee?
Vertel me, vriend.,
Zeg het maar.,
Als je wilt, geef ik je er één.
POLOVETS.
Zing liederen van glorie voor de Khan! Zing!
Prijs de vrijgevigheid, prijs de Heer.
Glorie!
Voor vijanden, is de Khan verschrikkelijk, hij, onze Khan!
Wie is gelijk aan de Khan in glorie, wie?
Hij is gelijk aan de zon in glorie!
Jongensdans. Dans van mannen.
Glorie aan onze grootvaders is gelijk aan onze Khan.
Khan, Khan, Konchak!
Glorie aan grootvaders is gelijk aan het!
Verschrikkelijke Khan, Khan Konchak.
Glorieuze Khan, Khan Konchak!
SLAVEN EN GEVANGENEN.
Vlieg weg op de vleugels van de wind
Je bent in je geboorteland.,
Ons inheemse lied,
Waar we je uit vrije wil zongen,
Waar was het zo gratis voor ons met jou?,
In the edge of the one where under the sultry sky
De stille lucht is vol.
Waar onder het dialect van de zee
Bergen sluimeren in de wolken.
De zon schijnt daar zo helder,
Native mountains licht verlichtend,
Rozen bloeien weelderig in de valleien
And the nightingales sing in the green woods,
En zoete druiven groeien.
Daar ben je vrijer, song,
Je gaat erheen en vliegt weg.
Jongensdans. Dans van mannen.
POLOVETS.
Glorie aan onze grootvaders is onze Khan,
Khan, Khan, Konchak!
Glorie aan grootvaders is gelijk.,
Verschrikkelijke Khan, Khan Konchak!
Glorieuze Khan, Khan Konchak!
Khan Konchak!
Algemene dans.
Alstublieft, de Khan met uw dans!
Dans om de Khan te behagen, chagi,
Zijn Khan.
Dans om de Khan te behagen, chagi,
Zijn Khan.
Alstublieft, de Khan met uw dans!
Dans alsjeblieft!
Onze Khan Konchak!