Connie Francis — Love Is a Many Splendoured Thing songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Love Is a Many Splendoured Thing" van Connie Francis.
Songteksten
Love is a many splendoured thing
It’s the april rose that only grows in the early spring
Love is nature’s way of givin, a reason to be living
The golden crown that makes a man a king
Once on a high and windy hill
In the morning mist two lovers kissed and the world stood still
Then your fingers touched my silent heart and taught it how to sing
Yes, true love’s a many splendoured thing
Once on a high and windy hill
In the morning mist two lovers kissed and the world stood still
Then your fingers touched my silent heart and taught it how to sing
Yes, true love’s a many splendoured thing
Songtekstvertaling
Liefde is een prachtig ding
Het is de april roos die alleen groeit in het vroege voorjaar
Liefde is de manier van de natuur om te geven, een reden om te leven
De gouden kroon die een man een koning maakt
Eens op een hoge en winderige heuvel
In de ochtend mist twee geliefden gekust en de wereld stond stil
Toen raakten je vingers mijn stille hart aan en leerde het zingen
Ja, ware liefde is een prachtig ding
Eens op een hoge en winderige heuvel
In de ochtend mist twee geliefden gekust en de wereld stond stil
Toen raakten je vingers mijn stille hart aan en leerde het zingen
Ja, ware liefde is een prachtig ding