Communist Daughter — Soundtrack To The End songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Soundtrack To The End" van Communist Daughter.

Songteksten

You put on a pretty face
And we never saved our money
And then we got stuck in place
And I lost my milk and honey
And all the songs were new
And they broke our hearts in two
While we walked away
So I just pushed on through
And I made my muscles move
'Cause I could never say
And all our hearts were breaking
There was music all around
And the walls were always shaking
'Cause our love was the sound
Our love was the sound
We took six of one
And nothing from the dozen
I guess I’ll never need another hand to stay awake
Oh, get me right up to the brink
I’ll break one way or other
Some of the best of us are already home
Still singing softly through the stereo
Although we tried to make the only amends
Now it’s just a soundtrack to the end
And all the songs were new
And they broke our hearts in two
But we still walked away
So I just pushed on through
And I made my muscles move
So I don’t have to say
That it’s not right to carry on It might be old but she isn’t gone
And you never listened anyway
All our hearts were breaking
There was music all around
And the walls were always shaking
'Cause our love was the sound
Our love was the sound
And all our hearts were breaking
There was music all around
And the walls were always shaking
'Cause our love was the sound

Songtekstvertaling

Je trekt een mooi gezicht.
En we hebben nooit ons geld gespaard.
En toen kwamen we vast te zitten.
En ik verloor mijn melk en honing
En alle liedjes waren nieuw
En ze braken onze harten in tweeën.
Terwijl we wegliepen
Dus ik ging gewoon door
En ik liet mijn spieren bewegen
Want ik kan nooit zeggen
En al onze harten braken
Er was overal muziek.
En de muren trillen altijd.
Want onze liefde was het geluid
Onze liefde was het geluid
We namen zes van één.
En niets van de twaalf.
Ik denk dat ik nooit meer hulp nodig heb om wakker te blijven.
Breng me naar de rand.
Ik zal hoe dan ook breken.
Sommigen van ons zijn al thuis.
Nog steeds zachtjes zingen door de stereo
Hoewel we probeerden het alleen goed te maken
Nu is het gewoon een soundtrack naar het einde
En alle liedjes waren nieuw
En ze braken onze harten in tweeën.
Maar we liepen toch weg.
Dus ik ging gewoon door
En ik liet mijn spieren bewegen
Dus ik hoef niets te zeggen.
Dat het niet goed is om door te gaan, misschien oud is, maar ze is niet weg.
En je luisterde toch nooit.
Al onze harten braken.
Er was overal muziek.
En de muren trillen altijd.
Want onze liefde was het geluid
Onze liefde was het geluid
En al onze harten braken
Er was overal muziek.
En de muren trillen altijd.
Want onze liefde was het geluid