Comedian Harmonists — Was Schenkst Du Mir Dann songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Was Schenkst Du Mir Dann" van Comedian Harmonists.

Songteksten

Wenn ich mit Dir tanz', was schenkst Du mir dann?
Was schenkst Du mir dann, schenkst du mir dann?
Der bekannte Dichter Prager schrieb im Café einen Schlager.
Ach, es fiel ihm schwer!
Als er ihn sich abgerungen hat ihn bald die Welt gesungen.
Er wurd' populär!
Die Geister, die er rief, die wird er nicht mehr los,
denn jeden Abend singt jetzt seine Alte bloß:
Wenn ich heut' Abend mit Dir tanzen geh' -
was schenkst Du mir dann? Was schenkst Du mir dann?
Wenn ich dir tief in Deine Augen seh'
was schenkst Du mir dann? Was schenkst Du mir dann?
Es ist kein Scherz, lieber Schatz, darum sag' ich Dir:
Schenk' mir Dein Herz, lieber Schatz und nimm meins dafür!
Wenn ich heut' Abend mit Dir tanzen geh' -
was schenkst Du mir dann dafür?
Was schenkst Du mir dann dafür?
Wenn ich heut' Abend mit Dir tanzen geh' …
Wenn ich heut' Abend mit Dir tanzen geh' …
… Sag, was schenkst Du mir dafür?

Songtekstvertaling

Als ik met je dans, wat geef je me dan?
Wat geef je me dan?
De bekende dichter Prager schreef een hit in het Café.
Het was moeilijk voor hem.
Toen hij het van hem wegrukte, zong de wereld het al snel.
Hij werd populair!
De geesten die hij riep, hij zal zich niet ontdoen van,
want elke avond zingt zijn oude vrouw:
Als ik vanavond met je ga dansen -
wat geef je me dan? Wat geef je me dan?
Als ik diep in je ogen kijk
wat geef je me dan? Wat geef je me dan?
Het is geen grap, schat, dus ik zeg het je.:
Geef me je hart, lieve schat, en neem het mijne ervoor!
Als ik vanavond met je ga dansen -
wat krijg ik ervoor terug?
Wat krijg ik ervoor terug?
Als ik vanavond met je ga dansen …
Als ik vanavond met je ga dansen …
... Zeg, wat krijg ik ervoor terug?