Colin Blunstone — Shadow of a Doubt songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shadow of a Doubt" van Colin Blunstone.
Songteksten
It would take a month of Sundays to understand her now
Lord knows I’ll make it one day and I hope he tells me how
It seems impossible with strangest thoughts coming true
And a shadow of a doubt just crossed my mind kind of right on cue
I’d a shadow of a doubt last night when you walked into view
What could I do?
Company compelling, the drink went to my head
Conversation trivia, don’t ask me what I said
Could it be impure coincidence, the moisture in your eye?
But a shadow of a doubt just crossed my mind when you said hi
And a shadow of a doubt reminds how ever hard I’ve tried
How hard I tried
What’s past is history, I never wish to read
You’re the very last thing I want, the first thing that I need
What kind of spirit made me feel that warm inside?
When a shadow of a doubt appeared to wash away my pride
And a shadow of a doubt was here when you stood by my side
Right by my side
What’s past is history, I never wish to read
You’re the very last thing I want, the first thing that I need
The nosy next-door neighbours would’ve laughed if they could see
That mutual acquaintance introducing you to me
Never dreamed that you’d be there or I’d have stayed away
Yet that shadow of a doubt had grown much stronger that day
And a shadow of a doubt won’t let me go, what can I say?
What can I say?
What can I say?
What can I say?
Songtekstvertaling
Het zou een maand zondagen duren om haar nu te begrijpen.
God weet dat ik het ooit zal halen en ik hoop dat hij me vertelt hoe
Het lijkt onmogelijk als vreemde gedachten uitkomen.
En een schaduw van twijfel kwam net bij me op het juiste moment.
Ik had een schaduw van een twijfel gisteravond toen je in het zicht kwam
Wat kon ik doen?
Gezelschap meeslepend, het drankje ging naar mijn hoofd
Vraag me niet wat ik zei.
Kan het onzuiver toeval zijn, het vocht in je oog?
Maar een schaduw van twijfel kwam net bij me op toen je hallo zei.
En een schaduw van twijfel herinnert eraan hoe hard ik heb geprobeerd
Hoe hard ik het probeerde.
Wat voorbij is, is geschiedenis, Ik wil nooit lezen.
Jij bent het allerlaatste wat ik wil, het eerste wat ik nodig heb.
Door wat voor Geest voelde ik me zo warm van binnen?
Toen een schaduw van twijfel mijn trots wegspoelde
En een schaduw van twijfel was hier toen je aan mijn zijde stond
Aan mijn zijde
Wat voorbij is, is geschiedenis, Ik wil nooit lezen.
Jij bent het allerlaatste wat ik wil, het eerste wat ik nodig heb.
De nieuwsgierige buren van hiernaast zouden hebben gelachen als ze konden zien
Die wederzijdse kennis die je aan me voorstelt.
Ik had nooit gedacht dat je er zou zijn, of dat ik weg zou zijn gebleven.
Maar die schaduw van een twijfel was die dag veel sterker geworden.
En een schaduw van twijfel laat me niet gaan, wat kan ik zeggen?
Wat kan ik zeggen?
Wat kan ik zeggen?
Wat kan ik zeggen?