Colette Renard — Les trente brigands songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les trente brigands" van Colette Renard.

Songteksten

Ils étaient vingt ou trente
Brigands dans une bande
Chacun sous le préau
Voulait m' toucher — vous m’entendez?
Chacun sous le préau
Voulait m' toucher un mot
Un beau jour sur la lande
L’un d’eux se fit très tendre
Et d’un p’tit air guilleret
Vint me trousser — vous m’entendez?
Et d’un p’tit air guilleret
Vint m' trousser un couplet
Comme j'étais dans ma chambre
Un matin de septembre
Un autre vint tout à coup
Pour me sauter — vous m’entendez?
Un autre vint tout à coup
Pour me sauter au cou
Un soir dans une fête
Un autre perdit la tête
Et jusqu’au lendemain
Voulut m' baiser — vous m’entendez?
Et jusqu’au lendemain
Voulut m' baiser les mains
Le vent soulevait ma robe
Quand l’un d’eux d’un air noble
S’approcha mine de rien
Et caressa — vous m’entendez?
S’approcha mine de rien
Et caressa mon chien
Comme je filais la laine
Un autre avec sans-gêne
Sans quitter son chapeau
Vint me p’loter — non mais, vous m’entendez !
Sans quitter son chapeau
Vint me p’loter mon écheveau
Comme j'étais à coudre
Ils rappliquèrent en foule
Et voulaient, les fripons
Tous m’enfiler — vous m’entendez?
Et voulaient les fripons
M’enfiler mon coton
Celui qui sut me prendre
C’est un garçon de Flandre
Un soir entre deux draps
Ce qu’il me fit — vous m’entendez?
Un soir entre deux draps
Je ne vous l' dirai pas

Songtekstvertaling

Ze waren twintig of dertig.
Bandieten in een band
Elk onder de binnenplaats
Hij wilde me aanraken, hoor je me?
Elk onder de binnenplaats
Hij wilde me even aanraken.
Een mooie dag op de heide
Een van hen werd erg teder.
En een beetje frisse lucht.
Hij kwam achter me aan, hoor je me?
En een beetje frisse lucht.
Kom me een vers brengen.
Zoals ik in mijn kamer was
Op een ochtend in September
Een ander kwam plotseling.
Hoor je me?
Een ander kwam plotseling.
Om over mijn nek te springen.
Op een avond op een feestje
Een ander verloor zijn hoofd.
En tot de volgende dag
Hij wilde me neuken, hoor je me?
En tot de volgende dag
Wilde mijn handen neuken
De wind tilde mijn jurk op.
Als een van hen er nobel uitziet.
Benaderde me met niets.
En strelen, hoor je me?
Benaderde me met niets.
En streelde mijn hond
Zoals ik de wol gesponnen heb
Een ander zonder ongemak.
Zonder zijn hoed achter te laten
- Nee, hoor je me?
Zonder zijn hoed achter te laten
Kwam naar me toe p ' Lotter my skein
Terwijl ik naaide
Ze keerden terug in menigten.
And wanted, The Rascals
Hoor je me?
En wilde de boeven
Doe mijn katoen aan.
Degene die wist hoe hij me moest nemen.
Hij is een jongen uit Flanders.
Een avond tussen twee lakens
Wat hij me aandeed, hoor je me?
Een avond tussen twee lakens
Ik zal het je niet vertellen.