CNCO — Tan Fácil songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tan Fácil" van CNCO.

Songteksten

Quiero que tus ojos me miren,
y que tus labios me besen,
para que nunca me olvides, dime que te parece…
Sera tan fácil, para mí sera tan fácil,
llegar a tú corazón, llenarte de ilusión…
Sera tan fácil, para ti sera tan fácil,
llegar a mí corazón, llenarme de ilusión…
Por que tú me miras y yo, siento lo mismo que tú.
Cuando te miró siento que me estoy enamorando.
Por que tú me miras y yo, siento lo mismo que tú.
Cuando te miró siento que me estoy enamorando…
De tí me estoy enamorando,
No se que esta pasando,
Creo que son tus ojos que me estan echizando,
Me tienes loco «bebe», me tienes a tus «pies».
Desde la primera vez que yo te vi me enamoraste,
Me asombraste con lo linda que te vez,
De los pies a cabeza todo te queda bien
Desde que tú llegaste mi mundo esta alrevez…
Y contigo, solo quiero estar contigo,
Quiero detener el tiempo,
Cuando tu me mira y yo te miró…
Y solo contigo, solo quiero estar contigo,
Quiero detener el tiempo,
Cuando tú me mira y yo te miró…
Por que tú me miras y yo, siento lo mismo que tú.
Cuando te miró siento que me estoy enamorando…
Por que tu me miras y yo, siento lo mismo que tú.
Cuando te miró siento que me estoy enamorando…
Será tús ojos, será tú peló, ese perfume que esta en tú cuerpo,
Es como un sueño de que no despierto,
Cuando te acercas te quiero besar…
Y es que no puedo aguantar, estas ganas de tí.
No puedo aguantar, es que te quiero para mí…
Todo cambio desde que te vi,
Y junto a tí, es que quiero estar.
Y contigo, solo quiero estar contigo,
Quiero detener el tiempo,
Cuando tú me mira y yo te miró…
Por que tú me miras y yo, siento lo mismo que tú.
Cuando te miró siento que me estoy enamorando. (Que Me Estoy Enamorando)
Por que tú me miras y yo, siento lo mismo que tú.
Cuando te miró siento que me estoy enamorando. (Que Me Estoy Enamorando)
Oh eh, oh eeh oh, oh eh, oh eeh oh…

Songtekstvertaling

Ik wil dat je ogen naar me kijken.,
en moge je lippen me kussen,
zodat je me nooit vergeet, vertel me wat je denkt…
Het zal zo makkelijk zijn voor mij.,
bereik je hart, vul jezelf met illusie…
Het zal zo makkelijk voor je zijn.,
kom naar mijn hart, vul me met illusie…
Omdat je naar me kijkt en ik hetzelfde voel als jij.
Als hij naar je keek, voelde het alsof ik verliefd werd.
Omdat je naar me kijkt en ik hetzelfde voel als jij.
Als hij naar je keek, voelde ik me verliefd.…
Ik word verliefd op je.,
Ik weet niet wat er aan de hand is.,
Ik denk dat het jouw ogen zijn die me achtervolgen.,
Je hebt me gek gemaakt, schatje, je hebt me aan je voeten.
Vanaf de eerste keer dat ik je zag, werd je verliefd op mij.,
Je verbaasde me hoe schattig je eruit ziet.,
Van top tot teen past alles je goed
Sinds jij er bent, is mijn wereld alrevez.…
En met jou, wil ik gewoon bij jou zijn.,
Ik wil de tijd stoppen.,
Toen je naar me keek en ik naar je keek…
En alleen met jou, Ik wil gewoon bij jou zijn.,
Ik wil de tijd stoppen.,
Toen je naar me keek en ik naar je keek…
Omdat je naar me kijkt en ik hetzelfde voel als jij.
Als hij naar je keek, voelde ik me verliefd.…
Omdat je naar me kijkt en ik hetzelfde voel als jij.
Als hij naar je keek, voelde ik me verliefd.…
Het zal je ogen zijn, het zal je huid zijn, dat parfum dat in je lichaam zit. ,
Het is als een droom ik word niet wakker,
Als je dichtbij komt, wil ik je kussen.…
En ik kan dit verlangen naar jou niet uitstaan.
Ik kan er niet tegen, Ik hou van je voor mezelf.…
Alles is veranderd sinds ik je zag.,
En naast jou, wil ik gewoon zijn.
En met jou, wil ik gewoon bij jou zijn.,
Ik wil de tijd stoppen.,
Toen je naar me keek en ik naar je keek…
Omdat je naar me kijkt en ik hetzelfde voel als jij.
Als hij naar je keek, voelde het alsof ik verliefd werd. (That I ' M Falling In Love)
Omdat je naar me kijkt en ik hetzelfde voel als jij.
Als hij naar je keek, voelde het alsof ik verliefd werd. (That I ' M Falling In Love)
Oh eh, oh eeh oh, oh eh, oh eeh oh…