Close Your Eyes — Days of Youth songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Days of Youth" van Close Your Eyes.
Songteksten
Days go by and all I feel is distance between you and I.
I wish time was on our side like we were younger,
'Cause I long to feel that closeness, I need to keep that hunger.
But all I see is people giving up and moving on.
Society acts like a creative time bomb
'til the child grows and the dreamer dies.
I’m afraid it’s just a fact of life;
These days of youth won’t wait around forever, whoa.
(These days of youth, these days of youth)
These days of youth could teach us more than ever
To bring this world together.
Better worlds can only be created by better versions of ourselves.
'Cause our dreams, hopes, schemes are fading out of sight it seems.
But don’t let those feelings pass,
Get inspired and find a way to make the feeling last!
These days of youth won’t wait around forever, whoa.
(These days of youth, these days of youth)
These days of youth could teach us more than ever
To bring this world together.
You say, «It's a fact of life.
The child grows and the dreamer dies.»
You say, you say,
«The child grows, the dreamer dies».
Well we say, we say,
Time waits for none, so dream on!
Dream on, you dreamer, dream on, dream on!
Dream on, you dreamer, dream on, dream on!
I dream in spite of you.
I dream in spite of you.
I dream in spite of you.
I dream in spite of you.
These days of youth won’t wait around forever.
(These days of youth, these days of youth)
These days of youth won’t wait around forever.
(These days of youth, these days of youth)
Fuel your drive! Inspire your mind!
Songtekstvertaling
Dagen gaan voorbij en alles wat ik voel is afstand tussen jou en mij.
Ik wou dat de tijd aan onze kant stond alsof we jonger waren.,
Want ik verlang naar die nabijheid, ik moet die honger houden.
Maar alles wat ik zie is dat mensen opgeven en verder gaan.
De maatschappij gedraagt zich als een creatieve tijdbom.
tot het kind groeit en de dromer sterft.
Ik ben bang dat het gewoon een feit van het leven is.;
Deze jeugddagen zullen niet eeuwig wachten.
(Deze dagen van jeugd, deze dagen van jeugd)
Deze jeugddagen kunnen ons meer leren dan ooit.
Om deze wereld samen te brengen.
Betere werelden kunnen alleen worden gecreëerd door betere versies van onszelf.
Want onze dromen, hoop en plannen verdwijnen uit het zicht.
Maar laat die gevoelens niet voorbijgaan.,
Laat je inspireren en vind een manier om het gevoel het laatst te maken!
Deze jeugddagen zullen niet eeuwig wachten.
(Deze dagen van jeugd, deze dagen van jeugd)
Deze jeugddagen kunnen ons meer leren dan ooit.
Om deze wereld samen te brengen.
Je zegt, " het is een feit van het leven.
Het kind groeit en de dromer sterft.»
Jij zegt, Jij zegt,
"Het kind groeit, de dromer sterft".
Nou, we zeggen, we zeggen,
De tijd wacht op niemand, dus droom verder!
Droom verder, dromer, droom verder, droom verder!
Droom verder, dromer, droom verder, droom verder!
Ik droom ondanks jou.
Ik droom ondanks jou.
Ik droom ondanks jou.
Ik droom ondanks jou.
Deze jeugddagen zullen niet eeuwig wachten.
(Deze dagen van jeugd, deze dagen van jeugd)
Deze jeugddagen zullen niet eeuwig wachten.
(Deze dagen van jeugd, deze dagen van jeugd)
Brandstof je schijf! Inspireer je geest!