Close Lobsters — In Spite of These Times songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In Spite of These Times" van Close Lobsters.
Songteksten
Force me back, I can’t sleep when
You won’t let the moon get you down
It may sound
The walls of the world just gave way
It’s not like you to be so gone
They fear you picked up that drink from me
From your window
I asked the sky
«When can you fit me in?»
Promise me that you’ll never forget in spite of these times
Promise me that you’ll never forget in spite of these times
My line in sight of everything
A hand held me from the maelstrom
A warm hand, a sticky hand
Held me from the mob
It just like me to get so gone
I don’t recall where I picked up that drink from
From your window
I asked the sky
'When can you fit me in?'
Promise me that you’ll never forget in spite of these times
Promise me that you’ll never forget in spite of these times
Don’t let it slip through your hands
Don’t let it slip through your hands
Force me back, I can’t sleep when (and sleep late)
You won’t let the moon get you down
The walls of the world just gave way
Problems and maelstrom and pestilence and greed
From your window
I asked the sky
«When can you fit me in?»
Promise me that I’d never forget in spite of these times
Promise me that I’d never forget in spite of these times
Don’t let it slip through your hands
Don’t let it slip through your hands
Don’t let it slip through your fingers
Songtekstvertaling
Dwing me terug, Ik kan niet slapen wanneer
Je laat de maan je niet naar beneden halen.
Het kan klinken
De wanden van de wereld gaven net plaats.
Het is niets voor jou om zo weg te zijn.
Ze zijn bang dat je dat drankje van me hebt opgehaald.
Vanuit je raam
Ik vroeg het aan de hemel.
Wanneer kan ik meedoen?»
Beloof me dat je het nooit zult vergeten ondanks deze tijden.
Beloof me dat je het nooit zult vergeten ondanks deze tijden.
Mijn Lijn in het zicht van alles
Een hand hield me vast van de maalstroom
Een warme hand, een kleverige hand
Hield me tegen van de maffia
Het is net alsof ik zo weg ben.
Ik weet niet meer waar ik dat drankje vandaan haalde.
Vanuit je raam
Ik vroeg het aan de hemel.
Wanneer kan ik meedoen?'
Beloof me dat je het nooit zult vergeten ondanks deze tijden.
Beloof me dat je het nooit zult vergeten ondanks deze tijden.
Laat het niet door je handen glippen
Laat het niet door je handen glippen
Dwing me terug, Ik kan niet slapen wanneer (en laat slapen)
Je laat de maan je niet naar beneden halen.
De wanden van de wereld gaven net plaats.
Problemen en maalstroom en pest en hebzucht
Vanuit je raam
Ik vroeg het aan de hemel.
Wanneer kan ik meedoen?»
Beloof me dat ik het nooit zal vergeten ondanks deze tijden.
Beloof me dat ik het nooit zal vergeten ondanks deze tijden.
Laat het niet door je handen glippen
Laat het niet door je handen glippen
Laat het niet door je vingers glippen