Clogs — The owl of love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The owl of love" van Clogs.
Songteksten
I am the owl, the owl of love.
At night, I suck it in, I suck it in.
By the day, the startled morn,
I breathe it out again.
Alone on the branch, the owl of love,
with the stars and the moon
and the moon over cloud.
I take in the souls of the minds of the world
and sift out the weeds from the few.
Breathing it in, breathing it out,
over again and again and again.
I am speckled like the hare,
I may not breathe again.
Alone on a branch, holding it in,
I sift through the minds and the souls of the world.
I am shattered by the calm.
I may not breathe again.
Songtekstvertaling
Ik ben de uil, de uil van de liefde.
'S nachts zuig ik het erin, Ik zuig het erin.
Tegen de dag, de geschrokken morgen, adem ik het weer uit.
Alleen op de tak, de uil van de liefde, met de sterren en de maan en de maan boven de wolken.
Ik neem de zielen van de geesten van de wereld in me op en scheid het onkruid van de weinigen.
Adem het in, adem het uit, opnieuw en opnieuw en opnieuw.
Ik ben gespikkeld als de Haas, misschien adem ik niet meer.
Alleen op een tak, terwijl ik het binnen houd, kijk ik door de geesten en de zielen van de wereld.
Ik ben verbrijzeld door de rust.
Misschien adem ik niet meer.