Clockwork — What Makes You Think songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "What Makes You Think" van Clockwork.

Songteksten

You think you’re so perfect.
You think you’re so awesome, baby.
You think that everyone’s watching you.
You’ve always got something to say that means nothing.
I’ll tell you, you don’t have a clue.
Well here’s a hint I wrote this all for you.
What makes you think
I care what you’re thinking?
What makes you think
I need your opinion, darling?
I’m so sick and tired of listening to your preaching. I’ve heard it all before.
Now baby, what makes you think?
And I can see your walk
and the way that you talk
to everyone like you’re so involved.
I hate all your stupid friends,
the way they all play pretend,
Well baby your dress is see through.
Well here’s a hint.
I wrote this all for you.
What makes you think
I care what you’re thinking?
What makes you think
I need your opinion, darling?
I’m so sick and tired of listening to your preaching. I’ve heard it all before.
Now baby, what makes you think
I care about all your smirks and stares?
Like you think you’ve got it all.
You’re eyes are daggers on a wall.
And I can see from here
all your hours at the mirror.
So whisper something sweet.
What makes you think
I care what you’re thinking?
What makes you think
I need your opinion, darling?
I’m so sick and tired of listening to your preaching. I’ve heard it all before.
Now baby, what makes you
What makes you think
I care what you’re thinking?
What makes you think
I need your opinion, darling?
I’m so sick and tired of listening to your preaching. I’ve heard it all before.
Now baby, what makes you think?
Baby, what makes you think?

Songtekstvertaling

Je denkt dat je zo perfect bent.
Je vindt jezelf zo geweldig, schat.
Je denkt dat iedereen je in de gaten houdt.
Je hebt altijd iets te zeggen dat niets betekent.
Ik zeg je, je hebt geen idee.
Ik heb dit allemaal voor je geschreven.
Waarom denk je dat?
Kan het me schelen wat je denkt?
Waarom denk je dat?
Ik heb je mening nodig, schat?
Ik ben het zat om naar je preken te luisteren. Ik heb het allemaal eerder gehoord.
Waarom denk je dat?
And I can see your walk
en de manier waarop je praat
voor iedereen alsof je er zo bij betrokken bent.
Ik haat al je stomme vrienden.,
de manier waarop ze allemaal doen alsof,
Schatje, je jurk kijkt door.
Hier is een hint.
Ik heb dit allemaal voor jou geschreven.
Waarom denk je dat?
Kan het me schelen wat je denkt?
Waarom denk je dat?
Ik heb je mening nodig, schat?
Ik ben het zat om naar je preken te luisteren. Ik heb het allemaal eerder gehoord.
Waarom denk je dat?
Ik geef om al je grijns en blikken?
Alsof je denkt dat je alles hebt.
Je ogen zijn dolken op een muur.
En ik kan vanaf hier zien
al je uren bij de spiegel.
Dus fluister iets zoets.
Waarom denk je dat?
Kan het me schelen wat je denkt?
Waarom denk je dat?
Ik heb je mening nodig, schat?
Ik ben het zat om naar je preken te luisteren. Ik heb het allemaal eerder gehoord.
Nu schatje, wat maakt jou
Waarom denk je dat?
Kan het me schelen wat je denkt?
Waarom denk je dat?
Ik heb je mening nodig, schat?
Ik ben het zat om naar je preken te luisteren. Ik heb het allemaal eerder gehoord.
Waarom denk je dat?
Schatje, waarom denk je dat?