Clint Black — Where Are You Now songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Where Are You Now" van Clint Black.
Songteksten
Maybe I took for granted, you’d be around
To pick me up on my way down
I thought my feet were planted firmly on the ground
'Til one day my whole world came unwound
And like a ball of yarn kept neatly on a spool
You held the life together of this broken-hearted fool
And what once was the exception now seems to be the rule
And there’s a burnin' question on fire in my mind
You always had the answers for the ones I couldn’t find
So all I’m askin', is where are you now?
What Father Time would sell me, I’d take it all
If only you’d come back around
But then if time should spell me well, I might take the call
But there’s no way of knowin' where I’m bound
So here it comes another fine mess I’ve gotten into
And if I knew which way to turn, I’d still turn to you
So if everything is said and done, what am I supposed to do?
And that’s the burnin' question on fire in my mind
You always had the answers for me, time after time
So all I’m askin' is where are you now?
All I’m askin' is where are you now?
Songtekstvertaling
Misschien dacht ik dat je in de buurt zou zijn.
Om me op te halen op weg naar beneden
Ik dacht dat mijn voeten stevig op de grond gelegd waren.
Tot op een dag mijn hele wereld tot rust kwam
En als een bal van garen netjes op een spoel gehouden
Je hield het leven bij elkaar van deze gebroken hart dwaas
En wat ooit de uitzondering was, lijkt nu de regel te zijn.
En er staat een brandende vraag in mijn hoofd
Je had altijd de antwoorden voor degene die ik niet kon vinden.
Dus alles wat ik vraag, is waar je nu bent?
Wat vader tijd me zou verkopen, zou ik alles nemen.
Was je maar teruggekomen.
Maar als de tijd me goed spelt, neem ik misschien op.
Maar er is geen manier om te weten waar ik heen ga
Dus hier komt weer een mooie puinhoop waar ik in verzeild ben geraakt.
En als ik wist welke kant ik op moest, zou ik me nog steeds tot jou wenden.
Dus als alles gezegd en gedaan is, wat moet ik dan doen?
En dat is de brandende vraag in mijn hoofd
Je had altijd de antwoorden voor mij, keer op keer.
Dus alles wat ik vraag is waar je nu bent?
Ik vraag alleen waar je nu bent.