Cliff Richard — When Two Worlds Drift Apart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When Two Worlds Drift Apart" van Cliff Richard.

Songteksten

We turned water into wine but that didn’t last
We were the victims of our age
Now we live on different floors
And go our separate ways
And talk behind closed doors
We changed our world waiting for it all to end
It’s such a shame but who’s to blame
When two worlds drift apart
We used to sit around the fire
And whisper words the world outside would make no claim to hear
But now we talk an octave higher
In droning tones that don’t relate at all to yester year
We changed our world waiting for it all to end
It’s such a shame but who’s to blame
When two worlds drift apart
Do you remember when we were seventeen
We took a boat out for an hour
But we preferred the greenery to the scenery of the sea
And tied up in some cosy cove
Till harbour lights appeared across the bay, remember…
Into love and out of mind
A poet claimed that loving you has only made me blind
But love is really crystal clear
It’s only when you need someone the clouds will soon appear
We changed our world waiting for it all to end
It’s such a shame but who’s to blame
When two worlds drift apart
Do you remember when laughter was the cure
For all the hard times that we knew
But we forgot to feed the fire — let it all burn down
Warmth returns to cold and poison into pain
It’s such a shame but who’s to blame
When two worlds drift apart, remember…

Songtekstvertaling

We veranderden water in wijn, maar dat duurde niet lang.
We waren de slachtoffers van onze leeftijd.
Nu wonen we op verschillende verdiepingen
En onze eigen weg gaan
En praten achter gesloten deuren
We veranderden onze wereld, wachtend op het einde.
Het is zo jammer, maar wie is de schuldige?
Wanneer twee werelden uit elkaar drijven
We zaten altijd bij het vuur.
En fluisteren woorden de wereld buiten zou geen aanspraak maken om te horen
Maar nu praten we over een octaaf hoger
In stomende tonen die helemaal niet te maken hebben met yesterjaar
We veranderden onze wereld, wachtend op het einde.
Het is zo jammer, maar wie is de schuldige?
Wanneer twee werelden uit elkaar drijven
Weet je nog toen we zeventien waren?
We zijn een uur met een boot vertrokken.
Maar we gaven de voorkeur aan het groen boven het landschap van de zee
En vastgebonden in een gezellige baai.
Tot de haven lichten over de baai verschenen, Weet je nog?…
In liefde en uit het hoofd
Een dichter beweerde dat van jou houden mij alleen maar blind heeft gemaakt.
Maar liefde is echt kristalhelder
Het is alleen als je iemand nodig hebt de wolken zullen spoedig verschijnen
We veranderden onze wereld, wachtend op het einde.
Het is zo jammer, maar wie is de schuldige?
Wanneer twee werelden uit elkaar drijven
Weet je nog dat lachen de remedie was?
Voor alle moeilijke tijden die we kenden
Maar we vergaten het vuur te voeren-laat het allemaal afbranden
Warmte keert terug naar kou en vergiftigt in pijn
Het is zo jammer, maar wie is de schuldige?
Als twee werelden uit elkaar drijven, onthoud dan…