Claudio Baglioni — Ragazza di campagna songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ragazza di campagna" van Claudio Baglioni.
Songteksten
chiudi a chiave la porta
mi fai un poco pena
un ceffone sul viso
a letto
senza cena …
quel rossetto
a tuo padre …
non andato gi№ …
e ti bruciano ancora
quelle cinque dita
mentre asciughi
gli occhi
ma non sei pentita
«babbo me la paghi
domani …
scappo via …»
ti avvicini allo specchio
sfili via la gonna
mica male le gambe! …
sembri gi una donna …
un bottone
poi un altro
e la camicia
e voil
vola sopra il comІ …
e le scarpe pi№ o meno
la stessa fine
quelle calze pian piano
come hai visto al cine …
poi ti alzi in piedi
e quel che avevi
non l’hai pi№ …
guardi in gi№
se il tuo seno un po' di pi№
se un po' cresciuto
tiri su i tuoi capelli
fai le facce strane
come in un film muto
sar peccato
giuro
non lo faccio pi№
caro Ges№
Giuseppe Maria
siate la salvezza dell’anima mia…
la camicia da notte
quella di tua nonna
poi ti soffi il naso
metti a posto la gonna
togli via il rossetto
e con l’acqua del catino
ci annaffi i lill …
ti fa un giro di valzer
con il tuo cuscino
fai a met del pane
con il canarino
poi con un gran salto
fin sopra il letto
opl …
ecco qua
come cena
pane ed unghie
non ti piace
cosa fa quel fumetto
poi ti va perch© l'attore bello e audace
il segno della croce e poi lo metti via
caro Ges№
Giuseppe Maria
vi dono il cuore e l’anima mia…
fissi a lungo un trave
ma che hai da pensare
la faccenda grave
tra molliche
e zanzare
pancia sotto
di fianco
bevi un sorso d’acqua
ti rigiri
ma dentro cos’hai
e poi
per guardarti ancora nello specchio
tiri su la camicia
ti alzi su in ginocchio
c' un rumore
smorzi il lume
e … buonanotte al secchio …
trattenere il fiato
era stata dura
fermo l¬ a guardare
dentro la fessura
poi
ti inciampo in qualcosa
che razza di figura … ! …
e chiss
chi hai creduto
fosse nel solaio
se gi dormi
o ridi
cosa fai nel buio
zitta con tuo padre
sennІ succede un guaio …
Songtekstvertaling
doe de deur op slot.
Ik heb medelijden met je.
een smurf op het gezicht
in bed
zonder eten …
die lippenstift.
op je vader. …
niet go gi№ …
en ze verbranden je nog steeds.
die vijf vingers.
tijdens het drogen
oog
maar het spijt je niet.
"Papa betaalt me
morgen …
Ik loop weg. …»
je benadert de spiegel
doe je rok uit.
Geen slechte benen! …
je ziet er al uit als een vrouw. …
knop
dan nog een
en het shirt
en voil
vlieg over de comI …
en schoenen plus№ of niet
hetzelfde einde
die Kousen langzaam
zoals je in de bioscoop zag. …
dan sta je op.
en wat je had
je hebt niet meer№ …
kijk naar gi№
als uw borst een beetje meer№
als een beetje volwassen
trek je haar omhoog.
vreemde gezichten trekken
zoals in een stomme film
Ik zal een zonde zijn.
zweren
Ik doe het niet meer№
beste GES№
Giuseppe Maria
Wees de redding van mijn ziel…
nachtjapon
van je oma.
dan snuit je je neus.
doe de rok aan.
doe de lippenstift af.
en met het water van de kom
water de lill …
het geeft je een wals rit
met je kussen
Maak een maat brood
met kanarie
dan met een grote sprong
boven het bed
opl …
alsjeblieft.
als diner
brood en spijkers
je vindt het niet leuk.
wat doet die komiek?
dan ga je omdat© de knappe en gedurfde acteur
het teken van het kruis en doe het dan weg
beste GES№
Giuseppe Maria
Ik geef je mijn hart en mijn ziel…
lange repareer een bundel
maar wat heb je te denken
de ernstige zaak
tussen molliche
en muggen
buik onder
zij aan zij
drink een slokje water.
je draait om.
maar binnenin wat heb je
en dan
om je weer in de spiegel te zien
trek het shirt omhoog.
ga op je knieën zitten.
er is een geluid.
het licht dempen
en ... welterusten, bucket. …
hou je adem in.
het was moeilijk.
stop L om te kijken
in het slot
dan
Ik maak je gek.
wat een figuur. …
en chiss
wie geloofde je?
waren op zolder
als je slaapt
of lachen
wat doe je in het donker?
hou je mond met je vader.
sennI een vloek gebeurt …