Claudio Baglioni — Navigando (Album Version) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Navigando (Album Version)" van Claudio Baglioni.

Songteksten

il vento era una sciarpa
l’aiutai a rimettersi la scarpa
lieve follia aerea
un’astronave la terrazza
Dio quanto dice buffa e pazza
ci urtammo verso la finestra
e lei veniva dalla destra
fiutai che notte era
una notte bucaniera
la calza rotta
seguirІ la rotta della calza
sento la curva delle cosce
mollo l’ancora e le angosce
navigando il mare
navigando il cielo
navigando il cuore
io e te
chiss se questo cuore
abbastanza grande e comodo per due
navigando sulla luna
che lasciammo in alto
soldo di fortuna a girar s№
con la sua faccia a smalto
dalla parte quella buona cadde gi№
nell’aria lenta e blues
ride a sbuffo come un autobus
versa parole nel mio orecchio
e un vino dolce esca
io dentro una camicia fresca
durІ fino al mattino presto
il sequestro del maestro
e tra le nostre dita
una strana calamita
e mi scavava dentro i desideri
quella talpa
dimmi la volta che si salpa
un di la barca rivernicio
mi piazzo sotto a quel tuo ufficio
navigando il mare
navigando il cielo
navigando il cuore
io e te
chiss se questo cuore
abbastanza grande e comodo per due
navigando sulle onde
dalla pelle d’oro
lei che mi confonde poppa e prua
dov' la mappa del tesoro
per cercare un’isola la tua
e navigando naufrago su te tra capelli indiani
labbra arabe
occhi venezuelani
gambe andaluse
piedi africani
seni tahitiani
fianchi tropicali
caviglie zingare
sopracciglia orientali
sbarco in Normandia
navigando il mare
navigando il cielo
navigando il cuore
io e te
chiss se questo cuore
abbastanza grande e comodo per due
navigando alla deriva
vento di bonaccia
guardo nella stiva cosa c'
una lattina vuota tra le braccia
bella e primitiva insieme a te io sono stato Ulisse Simbad Gilgamesh
restai solo a bordo
come un lupo nella tana
cupo e sempre pi№ balordo
e neanche un’isola italiana
dalla bocca rossa
gli occhi verdi
e i denti bianchi
per riposarsi almeno un po'
quando ci si sente stanchi

Songtekstvertaling

de wind was een sjaal.
Ik hielp haar haar schoen weer aan te doen.
lichte luchtgekte
een ruimteschip het terras
God, hoe grappig en gek zegt ze.
we botsten tegen het raam.
en ze kwam van rechts
Ik rook wat een nacht het was
een Buccaneer nacht
de kapotte sok
volg de route van de sok
Ik voel de kromming van de dijen
Ik laat het anker en de angst vallen
zeilen op zee
zeilen in de lucht
navigeren in het hart
jij en ik.
Ik vraag me af of dit hart
groot genoeg en comfortabel voor twee
zeilen op de maan
die we op de top achterlieten
geld van fortuin aan SPIN s№
met zijn glazuur gezicht
van de kant dat goede fell№
in the slow air and blues
rijd een trekje als een bus
giet woorden in mijn oor
en een zoete wijn aas
ik in een cool shirt
last t / m early morning
de ontvoering van de meester
en tussen onze vingers
een vreemde magneet
en hij groef in mijn verlangens.
die mol.
Zeg me wanneer je vertrekt.
een van de boot herschilderen
Ik sta onder dat kantoor van je.
zeilen op zee
zeilen in de lucht
navigeren in het hart
jij en ik.
Ik vraag me af of dit hart
groot genoeg en comfortabel voor twee
zeilen op de golven
van de gouden huid
zij die mij verwart met Stern en buig
waar de schatkaart
om te zoeken naar een eiland uw
en schipbreuk op je zeilen in Indiaans haar
Arabische lippen
Venezolaanse ogen
Andalusische poten
Afrikaanse voeten
Tahitiaanse borsten
tropische flanken
Zigeuner enkels
Oosterse wenkbrauwen
landen in Normandië
zeilen op zee
zeilen in de lucht
navigeren in het hart
jij en ik.
Ik vraag me af of dit hart
groot genoeg en comfortabel voor twee
zweven
wind van kalmte
Ik kijk in het ruim wat daar is
een leeg blikje in je armen
mooi en primitief samen met jou was ik Ulysses Simbad Gilgamesh
Ik bleef alleen aan boord.
als een wolf in de Hol
somber en altijd meer № balordo
en zelfs geen Italiaans eiland.
uit de rode mond
groene ogen
en witte tanden
om tenminste een beetje te rusten
als je moe bent