Claudio Baglioni — Mille giorni di te e di me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mille giorni di te e di me" van Claudio Baglioni.

Songteksten

Io mi nascosi in tempo più nascosto
da tutto e tutti per non farmi più trovare
e adesso che torniamo ognuno al proprio posto
liberi finalmente noi chissà perchè poi
non ti lasciai un motivo ne una colpa
ti ho fatto male per non farlo alla tua vita
tu eri in piedi contro il cielo ed io così
dolente mille volte dopo, alzandomi
chi ci sarà dopo di te respirerà il tuo odore
pensando che sia il mio
io e te
che facemmo invidia al mondo
avremmo vinto mai
contro un miliardo di persone
e una storia va a puttane
sapessi andarci io ci separammo un po' come ci unimmo?
senza far niente e niente poi c’era da fare
se no che farlo lentamente noi fuggimmo
lontano dove non ci si può più pensare
finimmo prima che lui ci finisse
e che quel nostro amore non avesse fine
volevo averti e solo allora e mi riuscì
quando mi accorsi che ero lì per perderti
chi verrà dopo di te si prenderà il tuo armadio
e quel disordine che tu hai lasciato nei miei fogli
andando via così
come una nostra prima scena
solo che andavamo via di schiena
incontro a chi
segneremo quello che
noi due imparammo insieme
e non capire mai cos'è
se c'è stato per davvero
quell’attimo di eterno che non c'è
mille giorni di te e di me
ti presento un vecchio amico mio
in ricordo di me per sempre
e per tutto quanto il tempo
in questo addio io mi innamorerò di te

Songtekstvertaling

Ik verborg me in de meest verborgen tijd.
van alles en iedereen om me niet te laten vinden
en nu dat we allemaal terug naar onze plaats
eindelijk bevrijd ons wie weet waarom dan
Ik heb geen motief of schuld achtergelaten.
Ik heb je pijn gedaan om het je leven niet aan te doen.
je stond tegen de lucht en ik was zo.
duizendmaal later, opstaan
wie zal er zijn nadat je je geur inademt?
ik denk dat het van mij is.
jij en ik.
dat we de wereld benijdden
we zouden nooit gewonnen hebben.
tegen een miljard mensen
en een verhaal gaat naar de klote.
als je weet wat ik ga doen, hoe zijn we dan bij elkaar gekomen?
niets doen en dan was er niets te doen.
als je het niet langzaam doet, vluchten we.
ver waar je niet meer kunt denken
we waren klaar voor hij klaar was.
en dat onze liefde geen einde had
Ik wilde jou hebben en alleen toen slaagde ik.
toen ik me realiseerde dat ik er was om je te verliezen
wie achter je aan komt, pakt je kast.
en die rotzooi die je achterliet in mijn lakens
zo weggaan
als onze eerste scène
we gingen gewoon achteruit.
wie ontmoeten
we zullen markeren wat
we hebben het samen geleerd.
en nooit begrijpen wat het is
als er echt was
dat moment van het eeuwige dat er niet is
duizend dagen van jou en mij
ontmoet een oude vriend van mij
ter nagedachtenis aan mij voor altijd
en voor altijd
in dit afscheid zal ik verliefd op je worden