Claudio Baglioni — Con tutto l'amore che posso songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Con tutto l'amore che posso" van Claudio Baglioni.
Songteksten
e lungo il Tevere che andava lento lento
noi ci perdemmo dentro il rosso di un tramonto
fino a gridare i nostri nomi contro il vento
tu fai sul serio o no…
tra un valzer pazzo, cominciato un po' per caso
tra le tue smorfie e le mie dita dentro il naso
noi due inciampammo contro un bacio all’improvviso
troppo bello per essere vero
per essere vero
per essere vero
amore mio
ma che gli hai fatto tu a quest’aria che respiro
e come fai a starmi dentro ogni pensiero
giuralo ancora che tu esisti per davvero…
amore mio
ma che cos’hai tu di diverso dalla gente
di fronte a te che sei per me cosi' importante
tutto l’amore che io posso proprio niente…
e dopo aver riempito il cielo di parole
comprammo il pane appena cotto e nacque il sole
che ci sorprese addormentati sulle scale
la mano nella mano…
Songtekstvertaling
en langs de Tiber die langzaam ging
we verdwaalden in het rood van een zonsondergang
totdat we onze Namen tegen de wind schreeuwen
ben je serieus of niet?…
tussen een gekke wals, begon een beetje bij toeval
tussen je grimaces en mijn vingers in je neus
we stuitten ineens op een kus.
te mooi om waar te zijn.
om waar te zijn
om waar te zijn
mijn liefste.
Wat heb je met deze lucht gedaan Ik adem
en hoe blijf je in mijn gedachten
zweer nogmaals dat je echt bestaat.…
mijn liefste.
maar wat ben jij anders dan mensen?
voor jou die zo belangrijk voor me zijn.
al de liefde Ik kan gewoon niets…
en na het vullen van de hemel met woorden
we kochten vers gebakken brood, en de zon kwam op
wat ons verrast als we op de trap slapen
hand in hand…