Claude François — Six jours sur la route (Six Days on the Road) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Six jours sur la route (Six Days on the Road)" van Claude François.

Songteksten

Je sors de ma loge et je cours vers ma voiture
En passant j’embrasse une fille et je fais quelques signatures
Pardon si je suis pressé, c’est que je viens de passer
Six jours sur la route, et moi je rentre àla maison ce soir
De ville en ville j’ai couru comme un fou me reposant àpeine
Mais que c’est bon d'être sur scène et de chanter pour ceux qui vous aiment
Bientôt je repartirai, mais vraiment je n’en peux plus après
Six jours sur la route, et moi je rentre àla maison ce soir
En roulant dans la nuit des choses fourmillent au fond de ma tête
Il me faut des chansons nouvelles et un nouveau pas pour les Claudettes
Encore ce sacrémétier, suffit je lui ai donné
Six jours sur la route, et moi je rentre àla maison ce soir
Soudain je pense àcette fille assise au premier rang
J’en étais un peu amoureux àla fin de mon tour de chant
J’aurais aiméla revoir, mais je lui ai dit bonsoir
Six jours sur la route, et moi je rentre àla maison ce soir
Je suis heureux de retrouver tout àl'heure la fille de mon cњur
Et soudain je me sens l’envie d’appuyer sur l’accélérateur
Je rève de l’embrasser, sans elle c’est long de passer
Six jours sur la route, et moi je rentre àla maison ce soir
Six jours sur la route, et moi je rentre àla maison ce soir
Oui, ce soir

Songtekstvertaling

Ik ga m 'n kleedkamer uit en ren naar m' n auto.
Trouwens, ik kus een meisje en ik maak wat handtekeningen.
Het spijt me als ik haast heb, ik kwam gewoon langs.
Zes dagen onderweg, en ik ga vanavond naar huis.
Van stad tot stad rende ik als een gek die atpeine rustte.
Maar dat het goed is om op het podium te staan en te zingen voor degenen die van je houden
Binnenkort zal ik vertrekken, maar ik kan echt niet na
Zes dagen onderweg, en ik ga vanavond naar huis.
Rolling in The night things swirl in the back of my head
Ik heb nieuwe liedjes nodig en een nieuwe stap voor de Claudettes.
Weer dit heilige, genoeg gaf ik hem
Zes dagen onderweg, en ik ga vanavond naar huis.
Opeens denk ik aan een meisje dat op de eerste rij zit.
Ik was er een beetje verliefd op aan het einde van mijn zangtoer.
Ik wou dat ik haar weer had kunnen zien, maar ik zei Welterusten.
Zes dagen onderweg, en ik ga vanavond naar huis.
Ik ben blij om het meisje van mijn hart te ontmoeten
En opeens voel ik de drang om op het gaspedaal te drukken.
Ik droom ervan om haar te kussen, zonder haar is het een lange tijd om voorbij te gaan
Zes dagen onderweg, en ik ga vanavond naar huis.
Zes dagen onderweg, en ik ga vanavond naar huis.
Ja, vanavond.