Claude François — Quand un bateau passe songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quand un bateau passe" van Claude François.
Songteksten
Quand un bateau passe
Quand un train siffle
Quand un avion s’envole dans le ciel
Moi j’imagine tous ces départs
Tous ces gens qui doivent partir
Qui se séparent
Qui se déchirent
Quand un bateau passe
Quand un train siffle
Quand un avion s’envole dans le ciel
Moi je revois ce matin triste
Où en partant tu disais
L'été prochain je reviendrai
Et depuis ce jour sous le soleil brûlant
Lamentablement moi je t’attends
Trois été déjà sont revenus
Je suis là comme je t’avais promis
Mais où es-tu?
Mais où es-tu?
Mais où es-tu???
Quand un bateau passe
Quand un train siffle
Quand un avion s’envole dans le ciel
Amèrement moi je me dis
Que si ils n’existaient pas
Peut-être alors
Serais-tu là
Quand un bateau passe
Quand un train siffle
Quand un avion s’envole dans le ciel
J’espère encore
J’espère toujours
Que bateaux, trains et avions
Qui t’emmenaient
Te ramèneront
Quand …
Songtekstvertaling
Wanneer een boot passeert
Als een trein fluit
Als een vliegtuig in de lucht vliegt
Ik stel me al deze vertrekken voor.
Al die mensen die moeten vertrekken.
Wie uit elkaar
Die scheur.
Wanneer een boot passeert
Als een trein fluit
Als een vliegtuig in de lucht vliegt
Ik zie deze trieste ochtend weer.
Waar zei Je toen je wegging?
Volgende zomer kom ik terug.
En die dag onder de gloeiende zon.
Ik wacht op je.
Drie zomer is al terug.
Ik ben hier zoals ik je beloofd heb.
Maar waar ben je?
Maar waar ben je?
Maar waar ben je???
Wanneer een boot passeert
Als een trein fluit
Als een vliegtuig in de lucht vliegt
Bitter zeg ik tegen mezelf
Dat als ze niet bestonden
Misschien dan.
Zou je daar zijn?
Wanneer een boot passeert
Als een trein fluit
Als een vliegtuig in de lucht vliegt
Ik hoop het weer.
Ik hoop altijd
Dan boten, treinen en vliegtuigen
Wie heeft je meegenomen?
Zal je terugbrengen
Wanneer …