Claude François — La musique américaine songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La musique américaine" van Claude François.

Songteksten

J’avais dix-sept ans et dans ma chambre
J'écoutais l’après-midi toutes les musiques que j’aimais
Et de temps en temps, quand une fille restait chez moi jusqu'à minuit
Entre ses bras le temps passait
Et je lui parlais du ciel bleu de Californie
Elle me regardait et l’on rêvait d’une autre vie
Avec un disque, une chanson
C'était sur une musique américaine
Qu’on dansait tous les deux, mes doigts dans ses cheveux
C'était une musique américaine
Qui nous a fait passer nos plus belles années
Et tout mes plus beaux souvenirs d’amour et d’amitié
Les jours passés dans la joie ou dans la peine
Me reviennent sur une musique américaine
C'était en avril je me souviens, les giboulées tombaient très fort
On marchait sous ton parapluie
Je t’accompagnais et ce jour-là, tu ne m’as pas laissé dehors
On ne s’est plus quittés depuis
On s’est embrassés puis on a fermé les rideaux
Toute la soirée je m’en souviens
On a passé le disque de Fats Domino
C'était sur une musique américaine
Qu’on s’aimait tous les deux, mes doigts dans tes cheveux
C'était une musique américaine
Qui nous a fait passé nos plus belles années
Et tout mes plus beaux souvenirs d’amour et d’amitié
Les jours passés dans la joie ou la peine
Me reviennent sur une musique américaine
C'était sur une musique américaine
Qu’on s’aimait tous les deux, mes doigts dans tes cheveux
C'était sur une musique américaine
Qui nous a fait passer nos plus belles années
Et tout mes plus beaux souvenirs d’amour et d’amitié
Les jours passés dans la joie ou la peine
Me reviennent sur une musique américaine.

Songtekstvertaling

Ik was zeventien en in mijn kamer.
Ik luisterde ' s middags naar alle muziek waar ik van hield.
En van tijd tot tijd, toen een meisje bij mij thuis bleef tot middernacht
Tussen zijn armen ging de tijd voorbij.
En ik vertelde hem over de blauwe lucht in Californië.
Ze keek me aan en we droomden van een ander leven.
Met een plaat, Een lied
Het was op Amerikaanse muziek.
We dansten allebei, mijn vingers in haar haar.
Het was Amerikaanse muziek.
Die ons onze beste jaren liet doorbrengen
En al mijn mooiste herinneringen aan liefde en vriendschap
Dagen doorgebracht in vreugde of verdriet
Kom terug naar Amerikaanse muziek
Het was in April, ik herinner me, de ingewanden vielen heel hard.
We liepen onder je paraplu.
Ik was bij jou, en die dag liet je me er niet uit.
Sindsdien zijn we niet meer uit elkaar.
We kusten en toen deden we de gordijnen dicht.
De hele avond herinner ik het me.
We hebben het Fats Domino record gehaald.
Het was op Amerikaanse muziek.
Dat we allebei van elkaar hielden, mijn vingers in je haar.
Het was Amerikaanse muziek.
Die ons onze beste jaren liet doorbrengen
En al mijn mooiste herinneringen aan liefde en vriendschap
Dagen doorgebracht in vreugde of verdriet
Kom terug naar Amerikaanse muziek
Het was op Amerikaanse muziek.
Dat we allebei van elkaar hielden, mijn vingers in je haar.
Het was op Amerikaanse muziek.
Die ons onze beste jaren liet doorbrengen
En al mijn mooiste herinneringen aan liefde en vriendschap
Dagen doorgebracht in vreugde of verdriet
Kom terug naar Amerikaanse muziek.