Claude François — Je t'aime trop toi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je t'aime trop toi" van Claude François.
Songteksten
Faut-il aimer pour être aimé
Jamais l´amour n´est partagé
Et la balance en vérité
Penche toujours d´un seul côté
Dès que j´espère le bateau chavire
Dès que je doute le ciel devient bleu
C´est jamais toi qui prends ma main
C´est toujours moi qui te retiens
Malgré le mal que tu me fais
Je préfère souffrir et t´aimer
Penser à toi et croire jusqu´au bout
Être plutôt l´agneau que le loup
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il y a toujours un coin au soleil
Et un coin à l´ombre
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il en faut toujours un de malheureux
Un de malheureux sur deux
J´en ai connu d´autres avant toi
J´ai essayé combien de fois
J´ai renoncé je ne peux pas
Non, aimer si je ne souffre pas
Je cours toujours après l´impossible
Après le rêve après l´inconnu
Je passerai toute ma vie
A suivre tout ce qui me fuit
Je suis resté comme l´enfant
Qui pleure après son cerf-volant
Mais je préfère souffrir jusqu´au bout
Être plutôt l´agneau que le loup
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il y a toujours un coin au soleil
Et un coin à l´ombre
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il en faut toujours un de malheureux
Un de malheureux sur deux
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il y a toujours un coin au soleil
Et un coin à l´ombre
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il en faut toujours un de malheureux
Un de malheureux sur deux
Songtekstvertaling
Is het nodig om lief te hebben om bemind te worden
Nooit liefde wordt gedeeld
En Weegschaal in waarheid
Leun altijd aan één kant.
Zodra het schip kapseist
Zodra ik twijfel wordt de lucht blauw
Je neemt nooit mijn hand
Ik hou je altijd tegen.
Ondanks de schade die je me aandoet.
Ik geef de voorkeur aan lijden en taimer
Denk aan jezelf en geloof tot het einde
Zeur dan de Wolf.
En het is altijd hetzelfde refrein
Als ik te stil ben, word je minder.
Ja, Het is altijd hetzelfde refrein
Als ik m ' n mond houd, ben jij het die terugkomt.
Er is altijd een hoek in de zon
En een donkere hoek
En het is altijd hetzelfde refrein
Als ik te stil ben, word je minder.
Ja, Het is altijd hetzelfde refrein
Als ik m ' n mond houd, ben jij het die terugkomt.
Er is altijd een van de ongelukkige
Eén op de twee ongelukkige
Jen kende Anderen Voor jou.
Ik heb geprobeerd hoe vaak
Ik heb het opgegeven ik kan het niet
Nee, liefde als ik niet lijd
Ik ren altijd achter limposible aan.
Na de droom na het bekende
Ik zal mijn hele leven doorbrengen
Om alles te volgen wat me ontgaat.
Ik bleef als kind.
Die huilt naar zijn vlieger
Maar ik lijd liever tot het einde.
Zeur dan de Wolf.
En het is altijd hetzelfde refrein
Als ik te stil ben, word je minder.
Ja, Het is altijd hetzelfde refrein
Als ik m ' n mond houd, ben jij het die terugkomt.
Er is altijd een hoek in de zon
En een donkere hoek
En het is altijd hetzelfde refrein
Als ik te stil ben, word je minder.
Ja, Het is altijd hetzelfde refrein
Als ik m ' n mond houd, ben jij het die terugkomt.
Er is altijd een van de ongelukkige
Eén op de twee ongelukkige
En het is altijd hetzelfde refrein
Als ik te stil ben, word je minder.
Ja, Het is altijd hetzelfde refrein
Als ik m ' n mond houd, ben jij het die terugkomt.
Er is altijd een hoek in de zon
En een donkere hoek
En het is altijd hetzelfde refrein
Als ik te stil ben, word je minder.
Ja, Het is altijd hetzelfde refrein
Als ik m ' n mond houd, ben jij het die terugkomt.
Er is altijd een van de ongelukkige
Eén op de twee ongelukkige