Claude Barzotti — Le Pauvre Vieux songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Pauvre Vieux" van Claude Barzotti.
Songteksten
Le pauvre vieux
Assis les mains en poche
Sur une banquette de métro
Il est bientôt 5 heures
Il va commencer son boulot
Un vieil accordéon
Qu’il traine depuis des années
Un peu désaccorder
Mais il va le faire éclater
Parfois il voudrait bien mourir
Le pauvre vieux
De la monnaies que l’on lui jette
Il est honteux
Il baisse la tête
D’un regard triste
Il dit merci
Sans le savoir
Vous lui avez rendu la vie
Alors il fait chanter son instrument
Le pauvre vieux
Plus fort que mille accordéons
Le pauvre vieux
Bien sure qu’il a rêvé
D'être un grand musicien
Mais dans la vie
On ne choisit pas son destin
Parfois quand il s’arrête
Pour ce rouler une cigarette
Il se met à regarder
Le décor qui n’a pas changé
Le poster déchiré
Et la vieille pendule arrêtée
Qui depuis des années
N’a jamais été réparée
Un jour ou l’autre
Le pauvre vieux nous quittera
Et dans le couloir du métro
Il manquera
Toutes ses chansons
Qui font penser à l’Italie
Toutes ses chansons
Qu’il a joué toute sa vie
Le pauvre vieux
(Merci à delphine pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
De arme oude man.
Zittende handen in de zak
Op een Metrobank
Het is bijna 5 uur.
Hij gaat zijn baan beginnen.
Een oude accordeon
Hij hangt al jaren rond.
Een beetje oneens
Maar hij gaat het opblazen
Soms wil hij dood.
De arme oude man.
Van de munten die naar hem worden gegooid
Het is beschamend.
Hij verlaagt zijn hoofd.
Van een droevige blik
Hij zegt Bedankt.
Zonder het te weten
Je gaf hem zijn leven terug.
Dus hij zingt zijn instrument
De arme oude man.
Sterker dan duizend accordeons
De arme oude man.
Natuurlijk droomde hij
Om een geweldige muzikant te zijn
Maar in het leven
We kiezen ons lot niet.
Soms als het stopt
Voor deze rol een sigaret
Hij begint te kijken.
Het decor dat niet veranderd is
De gescheurde poster
En de oude klok stopte
Wie al jaren
Nooit gerepareerd
De ene dag of de andere
De arme oude man zal ons verlaten.
En in de metrogang
Het zal gemist worden.
Al zijn liedjes
Dat laat Italië denken
Al zijn liedjes
Dat hij zijn hele leven speelde
De arme oude man.
(Dank aan delphine voor deze woorden)