Claude Barzotti — Je Ne Parlerai Pas songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je Ne Parlerai Pas" van Claude Barzotti.

Songteksten

J'écrirai avec de l’eau
Des mots azurs, des océans
J'écrirai avec ma peau
Un frisson sur ton corps brûlant
J'écrirai avec le vent
Bien des tempêtes, des ouragans
J'écrirai peut-être autrement
En tête-à-tête, mes sentiments
Je ne parlerai pas
Je ne te dirai rien
Tu oublieras ma voix
On sera tell’ment bien
Je ne parlerai pas
Les mots sont inutiles
Je ne parlerai pas
L’amour est trop fragile
Je ne parlerai pas.
J'écrirai avec la fièvre
Des nuits de loup sur un lit bleu
J'écrirai avec mes lèvres
Des baisers fous
Z’yeux dans les yeux
J'écrirai avec mes mains
Des caresses et du bout des doigts
J'écrirai au creux de tes reins
Mon ivresse et à chaque fois
RETOUR AU REFRAIN (1 fois)
J'écrirai avec le feu
Des soleils rouges et des volcans
J'écrirai avec mes yeux
L’ombre qui bouge sur tes draps blancs
J'écrirai avec la nuit
Ces heures intimes rien que pour toi
J'écrirai comme on cueille un fruit
L’instant sublime à chaque fois.
RETOUR SU REFRAIN (1 fois)

Songtekstvertaling

Ik schrijf met water.
Blauwe woorden, oceanen
Ik schrijf met mijn huid
Een rilling op je brandende lichaam
Ik schrijf met de wind
Veel stormen, orkanen
Misschien schrijf ik anders.
Een-op-een, mijn gevoelens
Ik zal niet praten.
Ik zal je niets vertellen.
Je vergeet mijn stem.
Het komt wel goed.
Ik zal niet praten.
Woorden zijn nutteloos.
Ik zal niet praten.
Liefde is te breekbaar
Ik zal niet praten.
Ik schrijf met koorts.
Wolf nights on a blue bed
Ik schrijf met mijn lippen
Gekke kusjes
Ogen in de ogen
Ik schrijf met mijn handen
Strelen en vingertoppen
Ik schrijf naar de bodem van je nieren.
Mijn dronkenschap en elke keer
Back to Chorus (1 keer)
Ik schrijf met vuur.
Rode Zonnen en vulkanen
Ik schrijf met mijn ogen
De schaduw die beweegt op je witte lakens
Ik schrijf met de nacht
Deze intieme uren alleen voor jou
Ik schrijf als we een fruit plukken.
Het sublieme moment elke keer.
Back to Chorus (1 keer)