Clara Morgane — Le Diable Au Corps songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Diable Au Corps" van Clara Morgane.
Songteksten
Le soleil encore
J’ai Le Diable Au Corps
La nuit me jette un sort
Il faut me laissé faire
Ne plus t’en faire
L’enfer pourrait te plaire
J’aurais sa peau, il sait il faut
Je t’aurais à mon pied, ne dis plus un mot
Viens goutter à mes lèvres, je sens monter la fièvre
J’aurais ta peau
Pourquoi se passer de s’embrasser, de s’embraser
Le soleil dort encore
J’ai Le Diable Au Corps
La nuit me jette un sort
Il faut me laisser faire
Ne plus t’en faire
L’enfer pourrait te plaire
Et Le soleil dort
Je veux ton corps,
Rien n’est plus fort
La nuit me jette un sort
Il faut laisser faire
Ne plus s’en faire
L’enfer pourrait nous plaire
J’aurais sa peau, elle le sait, elle le vaut
Je t’aurais à mes pieds, ne dis plus un mot
Si le vice s’immisce entre mes cuisses complices
Qu’on me maudisse
Pourquoi se passer de s’embrasser, de s’embraser
Le soleil dort encore
J’ai Le Diable Au Corps
La nuit me jette un sort
Il faut me laisser faire
Ne plus t’en faire
L’enfer pourrait te plaire
Et Le soleil dort
Je veux ton corps,
Rien n’est plus fort
La nuit me jette un sort
Il faut laisser faire
Ne plus s’en faire
L’enfer pourrait nous plaire
Songtekstvertaling
De zon weer
Ik heb de duivel in mijn lichaam.
De nacht betovert me.
Je moet het me laten doen.
Maak je geen zorgen meer.
De hel zou je kunnen behagen
Ik zou zijn huid hebben, hij weet dat het nodig is.
Ik heb je aan mijn voeten, zeg geen woord meer.
Kom naar mijn lippen druppelen, ik voel de koorts stijgen
Ik zou je huid hebben
Waarom niet kussen, branden
De zon slaapt nog.
Ik heb de duivel in mijn lichaam.
De nacht betovert me.
Je moet het me laten doen.
Maak je geen zorgen meer.
De hel zou je kunnen behagen
En de zon slaapt
Ik wil je lichaam.,
Niets is sterker.
De nacht betovert me.
Laat het gebeuren.
Maak je geen zorgen meer.
De hel zou ons kunnen behagen
Ik zou haar huid hebben, ze weet het, ze is het waard.
Ik heb je aan mijn voeten, zeg geen woord meer.
Als zedenzaken binnendringen tussen mijn medeplichtige dijen
Vervloek me.
Waarom niet kussen, branden
De zon slaapt nog.
Ik heb de duivel in mijn lichaam.
De nacht betovert me.
Je moet het me laten doen.
Maak je geen zorgen meer.
De hel zou je kunnen behagen
En de zon slaapt
Ik wil je lichaam.,
Niets is sterker.
De nacht betovert me.
Laat het gebeuren.
Maak je geen zorgen meer.
De hel zou ons kunnen behagen