Clap Your Hands Say Yeah — In This Home On Ice songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In This Home On Ice" van Clap Your Hands Say Yeah.

Songteksten

Blue you radiant blue
I don’t know how you can stand next to me
You you talk like a noose
And only confuse my perplexity
Now that I’m so sad and not quite right
I could dance all night
I could dance all night
Shake your rattle-snake skin
And become a part of society
Wait on down the highway
To see how far I’ll come a-run a-run
Run running
All that we had salvaged from the fire
Was a waste of time
(But) what a waste of time
Should I trust all the rust that’s on TV
I guess with some distaste I disagree
With quite a fashionable dispassion for
The dispossessed under-stressed
Gimme gimme gimme gimme gimme
And I don’t care if you don’t like it
Or just don’t see
Now that we fattened the cow
And set out to plow unknown enemies
«Wow!» shouts the startled crowd
«How now did you see what I did see?»
The ravaged cabbage drifts on dark red skies
And it looks so nice
Gee it looks so nice
Shout just let it on out
Confusion becomes a philosophy
Down we’re reaching the town where we
Don’t have to stand around and look
Over our shoulders
Hell I never knew was what we made it
Let’s just take it slow in this home on ice

Songtekstvertaling

Blauw jij stralend blauw
Ik weet niet hoe je naast me kunt staan.
Je praat als een strop.
En alleen maar verwarren mijn verbijstering
Nu ik zo verdrietig ben en niet helemaal gelijk heb
Ik kan de hele nacht dansen.
Ik kan de hele nacht dansen.
Schud je rammelslangenhuid
En een deel van de samenleving worden
Wacht op de snelweg.
Om te zien hoe ver ik kom rennen.
Rennen
Alles wat we hadden gered van het vuur
Was tijdverspilling.
Wat een tijdverspilling .
Moet ik alle roest op TV vertrouwen?
Ik denk dat ik het met een beetje afkeer oneens ben.
Met een nogal modieuze strijd voor
De onteigende onderstressenen
Gimme gimme gimme gimme
En het kan me niet schelen als je het niet leuk vindt.
Of gewoon niet zien
Nu we de koe vetgemest hebben
En op weg om onbekende vijanden te ploegen
"Wow!"roept het geschrokken publiek
"Hoe kon je nu zien wat ik wel zag?»
De verwoeste kool drijft op donkerrode lucht.
En het ziet er zo mooi uit.
Het ziet er zo mooi uit.
Schreeuw gewoon laat het eruit
Verwarring wordt een filosofie
Beneden bereiken we de stad waar we
Je hoeft niet rond te kijken.
Over onze schouders
Ik heb nooit geweten wat we gemaakt hebben.
Laten we het rustig aan doen in dit huis op ijs.