Cixi — Alla faccia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Alla faccia" van Cixi.

Songteksten

Senti, ma vedi le cose che fai
quando spari non dire che poi non sai
non esiste medicina per quel che non hai
ooh ooh ooh
posso regalare un nome a tutto quello che vuoi.
Elemento chimico
mi riscalda l’animo
dai non spingete, che cadete
e posso farcela ormai.
Alla faccia di chi mi dice no,
e invece
alla faccia di quello che non so,
sperando,
che se dei sogni l’ultimo rimani tu con il vento e il sole,
e non ti sbagli lo sai.
Non ti sbagli lo sai.
Per quanto ne sai si indovina
o si mente
sarà, ma, io no ritrovando di tutto in mezzo a un gran niente
puoi scoprire il mio nome
se è quello che vuoi
Se non fosse il solito
elemento chimico
dai, non spingete, che cadete
e posso farcela ormai.
Alla faccia di chi mi dice no,
e invece
alla faccia di quello che non so,
sperando
che se dei sogni l’ultimo rimani tu con il vento e il sole,
che scompiglia il cuore
Alla faccia di chi mi dice no,
e invece
alla faccia di quello che non so,
sperando,
che se dei sogni l’ultimo rimani tu che ancora, forse adesso, sempre di più
con il vento e il sole
che scompiglia il cuore
e non ti sbagli lo sai.
(Grazie a Alessandra per questo testo)

Songtekstvertaling

Kijk, maar je ziet de dingen die je doet.
als je schiet, zeg dan niet dat je het niet weet.
er is geen medicijn voor wat je niet hebt.
ooh ooh ooh
Ik kan een naam geven aan alles wat je wilt.
Chemisch element
het verwarmt mijn ziel
kom op niet duwen, je valt
en ik kan het nu doen.
In het gezicht van degenen die nee zeggen,
en in plaats daarvan
in het licht van wat ik niet weet,
hoop,
dat als je het laatste droomt, je blijft bij de wind en de zon,
en je hebt het niet mis, Weet je.
Je hebt het niet mis, Weet je.
Voor zover je weet denk je
of je liegt.
dat kan zijn, maar ik vind niet alles in het midden van een grote niets.
je kunt mijn naam vinden.
als je dat wilt.
Als het niet de gebruikelijke
chemisch element
kom op, niet duwen, je valt
en ik kan het nu doen.
In het gezicht van degenen die nee zeggen,
en in plaats daarvan
in het licht van wat ik niet weet,
hoop
dat als je het laatste droomt, je blijft bij de wind en de zon,
dat verstoort het hart.
In het gezicht van degenen die nee zeggen,
en in plaats daarvan
in het licht van wat ik niet weet,
hoop,
dat als je het laatste droomt dat je zo stil blijft, misschien nu, meer en meer
met de wind en de zon
dat verstoort het hart.
en je hebt het niet mis, Weet je.
(Dank aan Alessandra voor deze tekst)