Civico 88 — Campioni del mondo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Campioni del mondo" van Civico 88.
Songteksten
Sai che quasi non ci credo,
quando vedo il capitano,
con la coppa tra le mani,
mani forti da italiano.
Perchè chi l'avrebbe detto,
dopo Ghana e Stati Uniti
con polemiche e problemi
che ci saremmo riusciti
arrivare in quello stadio
contro tutto il territorio
per sconfiggere il nemico
per poi piangere di gioia
perchè in tutte quelle piazze
sventolando il tricolore
non c'è solo la passione
quello è vero e proprio amore!
oooooooooooooooooooh
oooooooooooooooooooh
Ma si... è tutto vero,
non stiamo sognando,
CAMPIONI DEL MONDO!
Prima Pirlo e poi Iaquinta,
tutto bene sembra fatta,
poi pareggio e vari fischi,
poi coi Cheki... pace fatta
C'è l'Australia negli ottavi
quanto cazzo è stata dura
ma poi Totti allo scadere,
Sheva non ci fai paura!
Coi tedeschi è gara vera,
è come essere in finale!
Emozioni a non finire
poi nel tempo supplementare
parte un tiro allucinante
Grosso ancora non ci crede
poi Del Piero che ci porta
a Berlino per cantare!
oooooooooooooooooooh
oooooooooooooooooooh
Ma si... è tutto vero,
non stiamo sognando,
CAMPIONI DEL MONDO!
E alla fine la vendetta
che noi tutti aspettavamo
troppo tempo ad ingoiare
un boccone sempre amaro
e chissà i nostri ragazzi
cosa staranno pensando
ma poi l'ultimo rigore
siamo CAMPIONI DEL MONDO!
oooooooooooooooooooh
oooooooooooooooooooh
Ma si... è tutto vero,
non stiamo sognando,
CAMPIONI DEL MONDO!
Songtekstvertaling
Je weet dat ik het bijna niet geloof, als ik de kapitein zie, met de beker in zijn handen, sterke Italiaanse handen.
Want wie zou gezegd hebben, na Ghana en de Verenigde Staten met controverse en problemen, dat we er in geslaagd zouden zijn om naar dat stadion te komen tegen het hele grondgebied om de vijand te verslaan en dan te huilen van vreugde, want op al die vierkantjes zwaaiend met de tricolor is er niet alleen passie die ware liefde is!
oooooooooooooooooooooooooooooooooh Ma si... het is allemaal waar, we dromen niet, wereldkampioenen!
Eerst Pirlo en dan Iaquinta, alles ziet er goed uit, dan tekenen en verschillende fluitjes, dan met Cheki... vrede gemaakt daar is Australië in de achtste hoe zwaar was neuken maar dan Totti aan het einde, Sheva niet bang ons!
Met de Duitsers is het een echte race, alsof je in de finale zit!
Emoties die dan niet eindigen in de extra tijd begint een grote hallucinerende shot nog steeds niet geloven dan van Piero die neemt ons naar Berlijn om te zingen!
oooooooooooooooooooooooooooooooooh Ma si... het is allemaal waar, we dromen niet, wereldkampioenen!
En uiteindelijk de wraak die we allemaal te lang hebben gewacht om een hapje te slikken altijd bitter en wie weet wat onze jongens zullen denken maar dan de laatste straf die we zijn wereldkampioen!
oooooooooooooooooooooooooooooooooh Ma si... het is allemaal waar, we dromen niet, wereldkampioenen!