Cinema Strange — Lindsay's Trachea songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lindsay's Trachea" van Cinema Strange.

Songteksten

«Oh, isn’t it nice, falling and hating me!
Here, breathing the air through Lindsay’s trachea!
Oh, rendered and torn, spilling my glass to the floor… hands in my hair,
pulling and patiently dying…
'Why are you here?' were my words and I screamed them.
'Could you destroy a man in midday?'»
«Dreaming and evening, so are we twins!
Listen, I whisper, your lips, how they twitch!
The doorway is swarming with larva today, squirming and screaming as friendly
men play!
Thou art the empty, I am the thin! We are the bending blade stuck in your ribs!
Thou art the tempest, I am the wind! We are the fallen man, tortured and
skinned!»
«I've run this way twice before, and always the rats wading through dust.
Doctor, silent and still, were you calling to me?
The skies overhead have been crowded with wings, and hear the flies,
how they sing!
I’ve inched my way through mist before, and always the bugs leading my lungs!
Doctor, silent and still, were you calling to me?
The skies overhead have been crowded with wings, but hear the flies,
how they sing!»

Songtekstvertaling

"Oh, is het niet leuk, vallen en haten me!
Hier, adem de lucht door Lindsay ' s luchtpijp!
Oh, gemaakt en gescheurd, morsend mijn glas op de vloer ... handen in Mijn haar,
trekken en geduldig sterven…
Waarom ben je hier?'waren mijn woorden en ik schreeuwde ze.
'Zou je een man kunnen vernietigen in de middag?'»
"Dromen en avond, wij tweelingen ook!
Luister, ik fluister, je lippen, hoe ze trillen!
De deuropening krioelt van de larven vandaag, kronkelend en schreeuwend als Vriendelijk
mannen spelen!
Jij bent de lege, ik ben de dunne! Wij zijn het buigmes dat vastzit in je ribben!
Gij zijt de storm, ik ben de wind! Wij zijn de gevallen man, gemarteld en
gevild!»
"Ik heb deze weg al twee keer gelopen, en altijd waden de ratten door stof.
Dokter, stil en stil, riep u me?
De lucht boven ons is vol met vleugels, en hoor de vliegen,
hoe ze zingen!
Ik heb me eerder door de mist geworsteld, en altijd de insecten die mijn longen leiden!
Dokter, stil en stil, riep u me?
De lucht boven ons is vol met vleugels, maar hoor de vliegen,
hoe ze zingen!»