Chumbawamba — I'M Not Sorry, I Was Having Fun songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'M Not Sorry, I Was Having Fun" van Chumbawamba.
Songteksten
By the time I got to Woodstock
It was going up in flames
In June under a silvery moon
Why do all your songs turn out the same?
Got got got got, not got
Got got got got, not got
Got got got got, not got
Got got got got, not got
I’m not sorry I was having fun
I’m not sorry
I got that old time religion
Where we still don’t cross the picket lines
You got Rush Limbaugh on your side
But I got Ricky Tomlinson on mine
Got got got got, not got
Got got got got, not got
Got got got got, not got
Got got got got, not got
I’m not sorry I was having fun
I’m not sorry
Got got got got, not got
Got got got got, not got
Got got got got, not got
Got got got got, not got
I’m not sorry I was having fun
I’m not sorry
Songtekstvertaling
Tegen de tijd dat ik in Woodstock kwam
Het ging in vlammen op.
In juni onder een zilveren maan
Waarom zijn al je liedjes hetzelfde?
Ik werd gepakt, niet kreeg.
Ik werd gepakt, niet kreeg.
Ik werd gepakt, niet kreeg.
Ik werd gepakt, niet kreeg.
Het spijt me niet dat ik plezier had.
Het spijt me niet.
Ik heb die oude religie.
Waar we nog steeds niet over de stakingslijnen gaan
Je hebt Rush Limbaugh aan jouw kant.
Maar Ik heb Ricky Tomlinson op de mijne.
Ik werd gepakt, niet kreeg.
Ik werd gepakt, niet kreeg.
Ik werd gepakt, niet kreeg.
Ik werd gepakt, niet kreeg.
Het spijt me niet dat ik plezier had.
Het spijt me niet.
Ik werd gepakt, niet kreeg.
Ik werd gepakt, niet kreeg.
Ik werd gepakt, niet kreeg.
Ik werd gepakt, niet kreeg.
Het spijt me niet dat ik plezier had.
Het spijt me niet.