Chrystian & Ralf — Esse Amor Que Me Mata songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Esse Amor Que Me Mata" van Chrystian & Ralf.
Songteksten
Tô sozinho e você tão longe
Sabe Deus, por que você se esconde
Onde é que você está?
O coração pede que eu te esqueça
Mas você vive na minha cabeça
Com quem é que você está?
Telefone, me mande um aviso, me dê um sinal
Alguma notícia, um cartão postal
Pra ver se eu engano a minha paixão
Dê um grito, quem sabe o vento me traga você
E em meu pensamento, eu possa te ver
E ouvir as batidas do seu coração
Quando o amor vai embora a saudade devora
A solidão é demais quando é fora de hora
Quebra o silêncio e volta pra mim
Tô sentindo demais sua falta
Ou tira do meu coração esse amor que me mata
O coração pede que eu te esqueça
Mas você vive na minha cabeça
Com quem é que você está?
Telefone, me mande um aviso, me dê um sinal
Alguma notícia, um cartão postal
Pra ver se eu engano a minha paixão
Dê um grito, quem sabe o vento me traga você
E em meu pensamento, eu possa te ver
E ouvir as batidas do seu coração
Quando o amor vai embora a saudade devora
A solidão é demais quando é fora de hora
Quebra o silêncio e volta pra mim
Tô sentindo demais sua falta
Ou tira do meu coração esse amor que me mata
Ou tira do meu coração esse amor que me mata
Ou tira do meu coração esse amor que me mata
Songtekstvertaling
Ik ben alleen en jij zo ver weg
Waarom verbergen jullie je?
Waar ben je?
Het hart vraagt me je te vergeten.
Maar je leeft in mijn hoofd
Met wie ben je?
Telefoon, stuur me een waarschuwing, geef me een signaal.
Nog nieuws, een ansichtkaart
Om te zien of ik mijn passie bedrieg
Geef een gil, wie weet dat de wind mij jou brengt
En in mijn gedachte, kan ik je zien
En luister naar de slagen van je hart
Als de liefde verdwijnt verslindt verlangen verslindt
Eenzaamheid is te veel als de tijd op is.
Breek de stilte en kom bij me terug.
Ik mis je te veel.
Of neem uit mijn hart deze liefde die me doodt
Het hart vraagt me je te vergeten.
Maar je leeft in mijn hoofd
Met wie ben je?
Telefoon, stuur me een waarschuwing, geef me een signaal.
Nog nieuws, een ansichtkaart
Om te zien of ik mijn passie bedrieg
Geef een gil, wie weet dat de wind mij jou brengt
En in mijn gedachte, kan ik je zien
En luister naar de slagen van je hart
Als de liefde verdwijnt verslindt verlangen verslindt
Eenzaamheid is te veel als de tijd op is.
Breek de stilte en kom bij me terug.
Ik mis je te veel.
Of neem uit mijn hart deze liefde die me doodt
Of neem uit mijn hart deze liefde die me doodt
Of neem uit mijn hart deze liefde die me doodt