Christophe — It Must Be A Sign songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "It Must Be A Sign" van Christophe.

Songteksten

It must be a sign
Everything must be all right
Take my hand to otherside
Take the control
I’m under the control
Y avait Colette Thomas, là ça, Colette Thomas, c'était une petite merveille
Elle avait une p’tite jupe plissée — écossaise — un chandail blanc,
Elle était blonde et elle avait l’air vraiment d’une petite jeune fille.
Quoique, on pouvait lire dans son r’gard toute l'émotion
Mais quand elle lisait Artaud, là ça, c'était sublime,
Pour moi, c'était sublime
Bus junelo a puri goli
E men arate sos guillabella
Duquelando palal gres berrochi
Prejenelo a undebé sos bue
Orchcialli ta andiar dinelo
Andoba sueti rugis pre alngari
Traduction:
Quand j'écoute la vieille voix de mon sang
Qui chante et pleure en rappelant
L’horreur des siècles passés
Je conviens à Dieu qui parfume mon âme
Et le monde j’ensemence
Roses au lieu de douleur

Songtekstvertaling

Het moet een teken zijn.
Alles moet in orde zijn.
Neem mijn hand naar de andere kant
Neem de controle over
Ik ben onder controle.
Er was Colette Thomas, Colette Thomas, het was een klein wonder.
Ze had een kleine plooien rok-Schots - een witte trui,
Ze was blond en ze zag er echt uit als een klein meisje.
Hoewel, men kon lezen in zijn R ' Gard alle emotie
Maar toen ze Artaud las, was dat subliem.,
Voor mij was het subliem.
Bus junelo naar puri goli
Mannen tonen guillabellasaus.
Duquelando palal gres berrochi
Prejen it to a baby sos Ox
Orchciali Ta andiar dinelo
Andoba sueti rugis pre alngari
Vertaling:
Als ik de oude stem van mijn bloed hoor
Wie zingt en huilt herinnert zich
De gruwel van de afgelopen eeuwen
Ik ben het eens met God die mijn ziel parfumeert.
En de wereld die ik zie
Rozen in plaats van pijn