Christophe Rippert — Tant pis pour moi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tant pis pour moi" van Christophe Rippert.

Songteksten

Je connaissais d’elle son prénom
Elle s’appelait Manon
Elle ne connaissait rien de moi
Normal on s’parlait pas
Je la croisais tous les matins
Rue Saint Augustin
Elle prenait son air ingénu
Du style je t’ai pas vu Mais moi j’t’avais dans la tête
Et je savais qu’tu savais
J’allais pas jouer les poètes
Pour te dire que tu m’plaisais
C'était une excuse en fait
Non, c’est pas malin, je sais
Tant pis pour moi
Mais moi j’t’avais dans la tête
Et je savais qu’tu savais
Même si aujourd’hui, je regrette d'être passé aussi près
Si j’avais osé peut-être
J’n’en s’rais pas là c’est vrai
Tant pis pour moi
Je t’attendais souvent des heures
T'étais jamais à l’heure
J’te suivais comme l’ombre de tes pas
J'étais heureux comme ça
J’ai un peu partagé ta vie
Mais sans vis-à-vis
Pour n’avoir jamais rien tenté
Je n’ai rien gagné
Mais moi j’t’avais dans la tête
Et je savais qu’tu savais
J’allais pas jouer les poètes
Pour te dire que tu m’plaisais
C'était une excuse en fait
Non, c’est pas malin, je sais
Tant pis pour moi
Mais moi j’t’avais dans la tête
Et je savais qu’tu savais
Même si aujourd’hui, je regrette d'être passé aussi près
Si j’avais osé peut-être
J’n’en s’rais pas là c’est vrai
Tant pis pour moi
Mais moi j’t’avais dans la tête
Et je savais qu’tu savais
J’allais pas jouer les poètes
Pour te dire que tu m’plaisais
C'était une excuse en fait
Non, c’est pas malin, je sais
Tant pis pour moi
Mais moi j’t’avais dans la tête
Et je savais qu’tu savais
Même si aujourd’hui, je regrette d'être passé aussi près
Si j’avais osé peut-être
J’n’en s’rais pas là c’est vrai
Tant pis pour moi

Songtekstvertaling

Ik kende haar voornaam.
Ze heette Manon.
Ze wist niets over mij.
Normaal praatten we niet met elkaar.
Ik ontmoette haar elke ochtend.
Rue Saint Augustin
Ze zag er naïef uit.
Stijl ik zag je niet maar ik had je in mijn hoofd
En ik wist dat je het wist.
Ik wilde geen dichters spelen.
Om je te vertellen dat ik je leuk vond.
Het was eigenlijk een excuus.
Nee, Het is niet slim, ik weet het.
Jammer voor mij.
Maar ik had je in mijn hoofd.
En ik wist dat je het wist.
Hoewel ik vandaag spijt heb dat ik zo dichtbij ben gekomen.
Als ik had gedurfd misschien
Ik lach nu niet.
Jammer voor mij.
Ik heb vaak uren op je gewacht.
Je was nooit op tijd.
Ik volgde je als de schaduw van je voetstappen.
Ik was zo gelukkig.
Ik heb je leven een beetje gedeeld.
Maar zonder vis-à-vis
Omdat ik nooit iets geprobeerd heb.
Ik heb niets gewonnen.
Maar ik had je in mijn hoofd.
En ik wist dat je het wist.
Ik wilde geen dichters spelen.
Om je te vertellen dat ik je leuk vond.
Het was eigenlijk een excuus.
Nee, Het is niet slim, ik weet het.
Jammer voor mij.
Maar ik had je in mijn hoofd.
En ik wist dat je het wist.
Hoewel ik vandaag spijt heb dat ik zo dichtbij ben gekomen.
Als ik had gedurfd misschien
Ik lach nu niet.
Jammer voor mij.
Maar ik had je in mijn hoofd.
En ik wist dat je het wist.
Ik wilde geen dichters spelen.
Om je te vertellen dat ik je leuk vond.
Het was eigenlijk een excuus.
Nee, Het is niet slim, ik weet het.
Jammer voor mij.
Maar ik had je in mijn hoofd.
En ik wist dat je het wist.
Hoewel ik vandaag spijt heb dat ik zo dichtbij ben gekomen.
Als ik had gedurfd misschien
Ik lach nu niet.
Jammer voor mij.