Christophe Rippert — Mourir d'amour songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mourir d'amour" van Christophe Rippert.
Songteksten
Pour n’avoir pas assez donné
J’connais pas la couleur
Du bonheur partagé
Peut-être en ai-je eu peur?
Pour montrer que j’n’avais pas mal
J’ai appris à mentir
Et j’ai souvent caché mes larmes
A l’abri d’un sourire
Mais je n’ai plus envie de faire semblant
Tourner le dos à tous mes sentiments
Même si le prix à payer en retour
C’est de mourir d’amour
Je ne veux plus jouer l’indifférent
Vivre toujours ma vie à contretemps
Même si pour cela, je devais un jour
Mourir, mourir d’amour
C’est vrai, j’ai souvent pris des coups
Et j’me suis relevé
Mais je suis fatigué, j’l’avoue
De plus savoir aimer
A tricher je n’ai rien gagné
L’amour l’a bien compris
Pour ne pas l’avoir mérité
Vexé, il s’est enfui
Mais je n’ai plus envie de faire semblant
Tourner le dos à tous mes sentiments
Même si le prix à payer en retour
C’est de mourir d’amour
Je ne veux plus jouer l’indifférent
Vivre toujours ma vie à contretemps
Même si pour cela, je devais un jour
Mourir, mourir d’amour
Mais je n’ai plus envie de faire semblant
Tourner le dos à tous mes sentiments
Même si le prix à payer en retour
C’est de mourir d’amour
Je ne veux plus jouer l’indifférent
Vivre toujours ma vie à contretemps
Même si pour cela, je devais un jour
Mourir, mourir d’amour
Songtekstvertaling
Om niet genoeg te geven.
Ik ken de kleur niet.
Gedeeld geluk
Misschien was ik er bang voor?
Om te laten zien dat ik geen pijn heb gedaan.
Ik heb leren liegen.
En ik verborg vaak mijn tranen.
Beschut van een glimlach
Maar Ik wil niet meer doen alsof.
Mijn gevoelens de rug toekeren
Zelfs als de prijs te betalen in ruil
Het is om te sterven van liefde
Ik wil niet meer onverschillig zijn.
Ik leef altijd op gespannen voet.
Zelfs al moest ik daarvoor op een dag
Sterf, sterf van de liefde
Dat klopt, Ik heb vaak klappen gehad.
En ik stond op
Maar ik ben moe, dat geef ik toe.
Meer weten hoe je lief moet hebben
Om vals te spelen heb ik niets gewonnen
Liefde begreep het goed
Omdat je het niet verdiend hebt.
Boos, hij rende weg.
Maar Ik wil niet meer doen alsof.
Mijn gevoelens de rug toekeren
Zelfs als de prijs te betalen in ruil
Het is om te sterven van liefde
Ik wil niet meer onverschillig zijn.
Ik leef altijd op gespannen voet.
Zelfs al moest ik daarvoor op een dag
Sterf, sterf van de liefde
Maar Ik wil niet meer doen alsof.
Mijn gevoelens de rug toekeren
Zelfs als de prijs te betalen in ruil
Het is om te sterven van liefde
Ik wil niet meer onverschillig zijn.
Ik leef altijd op gespannen voet.
Zelfs al moest ik daarvoor op een dag
Sterf, sterf van de liefde