Christina Stürmer — Himmel ins All songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Himmel ins All" van Christina Stürmer.

Songteksten

Ich bin so oft und so gerne ganz außer mir,
Lass mich vom Leben berauschen,
fühl die Großstadt in mir.
Doch von Zeit zu Zeit geh ich zu weit.
Ich hab mich versprochen, alles halten zu müssen,
mein Beste zu geben und das Glück zu küssen.
Doch von Zeit zu Zeit geh ich zu weit,
Alle Wünsche und Worte, die mich vorantreiben sind,
All meine Wahrheit, ich will, dass sie bleiben.
Doch für heute steig ich aus, leg den Kopf in den Nacken
Und die Welt ist groß.
Und ich fall, fall, fall,
Durch den Himmel ins All,
Ich muss nichts mehr verstehen,
Kann es über mir sehen,
Das Wunder, das Wunder.
Kennst du auch diese Stille, die laut in dir schreit,
Wenn du bei aller Sehnsucht
den Weg nicht mehr weißt,
Es kann noch so laut sein, du bist allein.
Ich hab mich geschworen, auch mal zu scheitern,
Immer alles zu geben und mein Herz zu behalten,
Ich war schon oft dabei nicht frei.
Und all die Träume, die mich begleiten,
Sind meine Wahrheit, ich will sie behalten,
Doch für heute steig ich aus, leg den Kopf in den Nacken,
Und die Welt wird groß.
Und ich fall, fall, fall,
Durch den Himmel ins All,
Ich muss nichts mehr verstehen,
Kann es über mir sehen,
Das Wunder, das Wunder.
All die Gedanken, die die Anderen denken,
All die endlosen Fragen, die das Leben verschenken,
Ich hab schon mal vergessen, was falsch und was richtig ist,
Ich will nie mehr vergessen,
was selten und richtig ist.
Und ich fall, fall, fall,
Durch den Himmel ins All,
Ich muss nichts mehr verstehen,
Kann es über mir sehen,
Das Wunder, das Wunder.

Songtekstvertaling

Ik ben zo vaak en zo blij om uit mijn gedachten te zijn.,
Laat me bedwelmd worden door het leven.,
voel de grote stad in me.
Maar van tijd tot tijd ga ik te ver.
Ik heb mezelf beloofd alles te houden.,
doe de groeten en kus het geluk.
Maar van tijd tot tijd ga ik te ver.,
Alle wensen en woorden die me vooruit drijven zijn,
Al mijn waarheid, Ik wil dat je blijft.
Maar vandaag stap ik uit, steek het hoofd in de nek.
En de wereld is groot.
En ik zaak, zaak, zaak,,
Door de hemel in de ruimte,
Ik hoef niets meer te begrijpen.,
Kan het boven me zien,
Het wonder, het wonder.
Ken je ook deze stilte die luid in je schreeuwt,
Als u, met al uw verlangen,
ik weet de weg niet meer.,
Hoe hard het ook is, je bent alleen.
Ik zwoer mezelf, soms te falen.,
Altijd alles geven en mijn hart houden,
Ik ben vaak niet vrij geweest.
En alle dromen die mij vergezellen ,
Zijn mijn waarheid, Ik wil het houden,
Maar vandaag stap ik uit, steek het hoofd in de nek.,
En de wereld wordt groot.
En ik zaak, zaak, zaak,,
Door de hemel in de ruimte,
Ik hoef niets meer te begrijpen.,
Kan het boven me zien,
Het wonder, het wonder.
Alle gedachten die anderen denken,
Alle eindeloze vragen die het leven weggeven,
Ik ben al vergeten wat er mis is en wat goed is.,
Ik wil het nooit vergeten. ,
dat is zeldzaam en correct.
En ik zaak, zaak, zaak,,
Door de hemel in de ruimte,
Ik hoef niets meer te begrijpen.,
Kan het boven me zien,
Het wonder, het wonder.