Christina Aguilera — Elastic Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Elastic Love" van Christina Aguilera.
Songteksten
A rubber band is what I call your love for me
'Cause it comes and goes and pins me like a trampoline
But all this back and forth is freaky, it’s confusing me Like a pencil trying to write and you’re erasing me If I was a ruler I’ll set you straight
But your love is like a sharpener, it really grates
'Cause when I’m trying to bounce, you pull me back
And when I try to come to you, you give me slack
Your love is pulling like a rubber band
Your love is pulling like a rubber band
Elastic love, ever lastic love, ever lusting love
Such a spastic love
Elastic love, ever lastic love, ever lusting love
Such a spastic love
La, la, la, la, la, la, la, la A rubber was an analogy
You can even say it’s a metaphor
The tension between you and me I ain’t gonna feel if you let it go
I can take a little bit and make it more
A little bit of hate can make it war
But a lot of love ain’t enough
And so, I don’t really know how we find the cure
A rubber was an analogy
You can even say it’s a metaphor
The tension between you and me I ain’t gonna feel if you let it go
I can take a little bit and make it more
A little bit of hate can make it war
But a lot of love ain’t enough
And so, I don’t really know how we find the cure
Paper clips couldn’t even hold us together
If we were gaffer tape maybe we could spend the summer
You could say your piece, you post it on paper
When your love hits, it sticks me like a stapler
Paper clips couldn’t even hold us together
If we were gaffer tape maybe we could spend the summer
You could say your piece, you post it on paper
When your love hits, it sticks me like a stapler
Songtekstvertaling
Een elastiek is wat ik je liefde voor mij noem
Want het komt en gaat en pint me als een trampoline
Maar dit alles heen en weer is bizar, het is verwarrend als een potlood dat probeert te schrijven en je wis me als ik een heerser was Ik zal je recht zetten
Maar je liefde is als een scherper, het is echt graat
Want als ik probeer te stuiteren, trek je me terug.
En als ik naar je toe probeer te komen, geef je me de ruimte.
Je liefde trekt als een elastiekje
Je liefde trekt als een elastiekje
Elastische liefde, altijd lasterlijke liefde, altijd verlangende liefde
Zo ' n spastische liefde
Elastische liefde, altijd lasterlijke liefde, altijd verlangende liefde
Zo ' n spastische liefde
La, la, la, la, la, La, La a rubber was een analogie
Je kunt zelfs zeggen dat het een metafoor is.
De spanning tussen jou en mij zal ik niet voelen als je het laat gaan
Ik kan een beetje nemen en er meer van maken.
Een beetje haat kan het oorlog maken.
Maar veel liefde is niet genoeg.
Ik weet niet hoe we de remedie kunnen vinden.
Een rubber was een analogie.
Je kunt zelfs zeggen dat het een metafoor is.
De spanning tussen jou en mij zal ik niet voelen als je het laat gaan
Ik kan een beetje nemen en er meer van maken.
Een beetje haat kan het oorlog maken.
Maar veel liefde is niet genoeg.
Ik weet niet hoe we de remedie kunnen vinden.
Paperclips konden ons niet eens bij elkaar houden.
Als we de band hadden, konden we de zomer doorbrengen.
Je zou je stuk kunnen zeggen, Je zet het op papier.
Als je liefde slaat, steekt het me als een nietmachine.
Paperclips konden ons niet eens bij elkaar houden.
Als we de band hadden, konden we de zomer doorbrengen.
Je zou je stuk kunnen zeggen, Je zet het op papier.
Als je liefde slaat, steekt het me als een nietmachine.