Chris Robley & the Fear of Heights — User-Friendly Guide to Change songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "User-Friendly Guide to Change" van Chris Robley & the Fear of Heights.
Songteksten
like a flower bent towards the memory of the sun
like a flower bent towards the memory of the sun
like a flower bent towards the memory of the sun
you will do the things that you have always done
like a flower bent towards the memory of the sun
like a wounded bird who’s fallen from the sky
like a wounded bird who’s fallen from the sky
like a wounded bird who’s fallen from the sky
you will never never know the reason why
you never ever really learned to fly
no kiss me and make up
no shake hands and make friends
this is how the story really ends
no pinch me and wake up
no way we can fake it
there’s no way we can pretend again
Ba ba da ba da ba da ba da da da ba
Ba ba da ba da ba da ba da da da ba
like a flower bent towards the memory of the sun
you will do the things that you have always done
like a flower bent towards the memory of the sun
no kiss me and make up
no shake hands and make friends
this is how the story really ends
no pinch me and wake up
no way we can fake it
there’s no way we can pretend again
Ba ba da da doo da
Ba ba da da doo da
Ba ba da da doo da
Ba ba da da doo da
Songtekstvertaling
als een bloem gebogen naar de herinnering van de zon
als een bloem gebogen naar de herinnering van de zon
als een bloem gebogen naar de herinnering van de zon
je zult de dingen doen die je altijd hebt gedaan.
als een bloem gebogen naar de herinnering van de zon
als een gewonde vogel die uit de lucht is gevallen
als een gewonde vogel die uit de lucht is gevallen
als een gewonde vogel die uit de lucht is gevallen
je zult nooit weten waarom.
je hebt nooit echt leren vliegen.
geen kus en maak het goed.
geen handen schudden en vrienden maken
zo eindigt het verhaal.
niet knijpen en wakker worden.
we kunnen niet doen alsof.
we kunnen nooit meer doen alsof.
Ba ba da ba ba da ba da da da da da ba
Ba ba da ba ba da ba da da da da da ba
als een bloem gebogen naar de herinnering van de zon
je zult de dingen doen die je altijd hebt gedaan.
als een bloem gebogen naar de herinnering van de zon
geen kus en maak het goed.
geen handen schudden en vrienden maken
zo eindigt het verhaal.
niet knijpen en wakker worden.
we kunnen niet doen alsof.
we kunnen nooit meer doen alsof.
Ba ba da doo da
Ba ba da doo da
Ba ba da doo da
Ba ba da doo da