Chris Pureka — Barn Song songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Barn Song" van Chris Pureka.

Songteksten

This is a barn and I know it’s haunted.
The corn rattles and the shadows move.
It’s just the way, it’s just the way I’m feeling.
I want to lie down in a field of rain.
This is a river and I pray for the bottom,
some kind of measure of the way things change.
I’ve been stuck in the middle of a slow storm, counting the days, love…
I know we’re in the dark, and the cold comes,
through the very cracks that let the light through.
Bring me something back from that sunny coast, and keep us, moving on…
These are the shadowlands, I’ve known them.
And I think it’s going to be the long way down,
but I’ll be the tiny flame, that you carry around, around, around…
I know we’re in the dark, and the cold comes,
through the very cracks that let the light through.
Bring me something back from that sunny coast, and keep us, moving on…
This is a blessing and I don’t date doubt it.
We built a boat out of willow trees.
We caught the moonlight, like a mirror,
shine right through to the best of me,
shine right through to the best of me…
We’ve been living in abandoned houses.
Sometimes we’re tending to abandoned fields.
It’s just the way it’s just the way I’m feeling.
I want to wake up with the sun in my head.

Songtekstvertaling

Dit is een schuur en ik weet dat het er spookt.
De maïs rammelt en de schaduwen bewegen.
Zo voel ik me gewoon.
Ik wil gaan liggen in een veld van regen.
Dit is een rivier en ik bid voor de bodem,
een soort maat voor de manier waarop dingen veranderen.
Ik zit vast in het midden van een langzame storm. ik tel de dagen af.…
Ik weet dat we in het donker zijn, en de kou komt,
door de scheuren die het licht doorlaten.
Breng me iets terug van die zonnige kust, en hou ons, verder gaan…
Dit zijn de shadowlands, ik ken ze.
En ik denk dat het de lange weg naar beneden zal zijn.,
maar Ik zal de kleine vlam zijn, die je ronddraagt, rond, rond…
Ik weet dat we in het donker zijn, en de kou komt,
door de scheuren die het licht doorlaten.
Breng me iets terug van die zonnige kust, en hou ons, verder gaan…
Dit is een zegen en ik twijfel er niet aan.
We bouwden een boot van wilgenbomen.
We hebben het maanlicht gevangen, als een spiegel. ,
straal recht door naar het beste van mij,
straal recht door naar het beste van mij…
We wonen in verlaten huizen.
Soms zorgen we voor verlaten velden.
Zo voel ik me gewoon.
Ik wil wakker worden met de zon in mijn hoofd.