Chris Mills — In the Time of Cholera songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In the Time of Cholera" van Chris Mills.
Songteksten
I think I’ve seen you
Or maybe I’ve been you
I don’t know how deep
I just know I’ve been in you
By the touch of your lips
Or the way that your slip
Hangs from your ancient frame
And I’ve been waiting my whole life
Just to love you again
I’ve wasted nights on the Spanish canals
Like a fool, trying to sail from your memory somehow
But now I can see
It was not up to me
It’s all been some master plan
And I’ve been waiting my whole life
Just to love you again
As for the girls in the gas station bathrooms
Or on top of the Eiffel Tower
I know I said that I loved them
And I did
But I’ve been waiting my whole life
Just to love you again
For there is no earthly aspect
To match the beauty of your eye
No countenance so full from light within
And though I’ve spent endless ages
Trying to deny it
I’ve been waiting my whole life
Just to love you again
Songtekstvertaling
Ik denk dat ik je gezien heb.
Of misschien ben ik jou geweest.
Ik weet niet hoe diep.
Ik weet alleen dat ik in je ben geweest.
Door de aanraking van je lippen
Of de manier waarop je slip
Hangt aan je oude lijst
En ik heb mijn hele leven gewacht
Om weer van je te houden.
Ik heb nachten verspild aan de Spaanse kanalen.
Als een dwaas, die probeert te zeilen uit je geheugen op een of andere manier
Maar nu kan ik zien
Het was niet aan mij.
Het was allemaal een meesterplan.
En ik heb mijn hele leven gewacht
Om weer van je te houden.
En de meisjes in de toiletten van het benzinestation
Of op de Eiffeltoren
Ik weet dat ik zei dat ik van ze hield.
En dat deed ik.
Maar ik heb mijn hele leven gewacht.
Om weer van je te houden.
Want er is geen aards aspect
Om bij de schoonheid van je oog te passen
Geen gezicht zo vol van licht binnenin
En hoewel ik eindeloos lang heb doorgebracht
Ik probeer het te ontkennen.
Ik heb mijn hele leven gewacht.
Om weer van je te houden.