Chris Isaak — Mele Kalikimaka songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mele Kalikimaka" van Chris Isaak.
Songteksten
Mele Kalikimaka is the thing to say,
On a bright Hawaiian Christmas Day,
That’s the island greeting that we send to you
From the land where palm trees sway,
Here we know that Christmas will be green and bright,
The sun to shine by day and all the stars at night,
Mele Kalikimaka is Hawaii’s way
To say «Merry Christmas to you.»
Mele Kalikimaka is the thing to say,
On a bright Hawaiian Christmas Day,
That’s the island greeting that we send to you
From the land where palm trees sway,
Here we know that Christmas will be green and bright,
The sun to shine by day and all the stars at night,
Mele Kalikimaka is Hawaii’s way
To say, «Merry Christmas,
A very merry Christmas to you
Songtekstvertaling
Mele Kalikimaka is het ding om te zeggen,
Op een heldere Hawaiiaanse Kerstdag,
Dat is de begroeting van het eiland die we naar jou sturen.
Vanuit het land waar palmbomen zwaaien,
Hier weten we dat Kerstmis groen en helder zal zijn,
De zon schijnt overdag en alle sterren ' s nachts,
Mele Kalikimaka is Hawaii ' s manier
Om 'vrolijk kerstfeest' te zeggen.»
Mele Kalikimaka is het ding om te zeggen,
Op een heldere Hawaiiaanse Kerstdag,
Dat is de begroeting van het eiland die we naar jou sturen.
Vanuit het land waar palmbomen zwaaien,
Hier weten we dat Kerstmis groen en helder zal zijn,
De zon schijnt overdag en alle sterren ' s nachts,
Mele Kalikimaka is Hawaii ' s manier
Om te zeggen, "Vrolijk Kerstfeest,
Vrolijk Kerstfeest.