Chris De Burgh — The Ballroom Of Romance songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Ballroom Of Romance" van Chris De Burgh.
Songteksten
In the ballroom of romance, there’s a rock band playing,
People swaying to the beat, swaying in the heat,
In the corner over there by the door is a local casanova,
Yelling for another double scotch, «hey, steady on the rocks!»
And when the girl walked in, a complete unknown,
There was mass confusion, this beauty was alone,
And then the room began to shimmer,
Every heart was beating fast,
Every man who had to win her,
Was moving fast, they said
I’m ready, I’m ready for romance,
I’m ready for romance is here at last;
In the ballroom of romance, there’s a young man waiting,
Standing looking over at the scene, it could be you or me,
Every eye in the room was watching as she walked over to him,
Whispered «do you want to come with me, I’m heading for the beach,»
In her BMW 635, going smooth at ninety, feeling good to be alive,
And then the moon began to shimmer,
Hey the sea was roaring in,
Just one kiss and then his heart,
Began to sing, he said
I’m ready, I’m ready for romance,
I’m ready for romance is here at last;
Hey the moon began to shimmer,
And the sea was roaring in,
The last thing I remember,
Was her kiss, I said
I’m ready, I’m ready for romance,
I’m ready, I’m ready for romance,
I said I’m ready, I’m ready for romance,
I’m ready for romance is here at last!
In the ballroom of romance,
In the ballroom of romance,
In the ballroom of romance,
In the ballroom of romance,
I’m ready!
Life goes on, same old song,
Life goes on, and love grows strong…
Songtekstvertaling
In de balzaal van romantiek speelt een rockband,
Mensen zwaaien naar de beat, swingend in de hitte,
In de hoek daar bij de deur is een lokale casanova,
Schreeuwen voor nog een dubbele whisky, " Hey, rustig aan met ijs!»
En toen het meisje binnenkwam, een compleet onbekende.,
Er was massa verwarring, deze schoonheid was alleen,
En toen begon de kamer te glinsteren.,
Elk hart klopte snel.,
Elke man die haar moest winnen.,
Het ging snel, zeiden ze.
Ik ben klaar voor romantiek.,
Ik ben klaar voor romantiek is hier eindelijk;
In de balzaal van de romantiek, wacht een jongeman,
Als ik naar de plaats delict kijk, kan het jij of ik zijn.,
Elk oog in de kamer keek toe toen ze naar hem toe liep.,
Fluisterde: "wil je met me mee, Ik Ga naar het strand,»
In haar BMW 635, gaat soepel op 90, voelt goed om te leven,
En toen begon de maan te glinsteren.,
Hey de zee brulde in,
Eén kus en dan zijn hart.,
Hij begon te zingen, zei hij.
Ik ben klaar voor romantiek.,
Ik ben klaar voor romantiek is hier eindelijk;
De maan begon te glinsteren.,
En de zee brulde,
Het laatste wat ik me herinner,
Was haar kus, zei ik.
Ik ben klaar voor romantiek.,
Ik ben klaar voor romantiek.,
Ik ben klaar voor romantiek.,
Ik ben klaar voor romantiek. eindelijk.
In de balzaal van romantiek,
In de balzaal van romantiek,
In de balzaal van romantiek,
In de balzaal van romantiek,
Ik ben klaar!
Het leven gaat door, hetzelfde liedje,
Het leven gaat door en de liefde wordt sterker…