Chris De Burgh — Love Of The Heart Divine songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Love Of The Heart Divine" van Chris De Burgh.
Songteksten
And he laid her down in a field of corn,
And the sun was on his back,
Up above there was, a clear blue sky,
she held him by the hand,
she had known him since they both were young,
He’d been always in her life,
And the first time that he had kissed her lips,
she knew it deep inside, that this was;
Love of a different world, love of the life,
Love of the ancient ones, love of the heart divine;
Through the long hot days and the summer nights,
he was always by her side,
Just a boy and girl in an innocent world, before the Flanders tide,
When the autumn leaves had turned to gold,
She would have her wedding day,
And the people sang like an angel choir,
And everybody said that this was;
Love of a different world, love of the life,
Love of the ancient ones, love of the heart divine;
Then the winter came, and the winds of war were blowing with the snow,
And he looked so fine in his uniform, she knew that he must go,
When the soldiers left on the morning train,
She was waving him goodbye,
And as the tears rolled down, for the very first time,
The baby kicked inside, and this was;
Love of a different world, love of the life,
Love of the ancient ones, love of the heart divine;
Love of a different world, love of the life,
Love of the ancient ones, love of the heart divine.
Songtekstvertaling
En hij legde haar neer op een akker met graan.,
En de zon was op zijn rug,
Daarboven was een heldere blauwe hemel. ,
ze hield hem bij de hand.,
ze kende hem al sinds ze jong waren.,
Hij was altijd in haar leven geweest.,
En de eerste keer dat hij haar lippen kuste,
ze wist het diep van binnen, dat dit;
Liefde van een andere wereld, liefde van het leven,
Liefde van de ouderen, liefde van het hart goddelijk;
Door de lange warme dagen en de zomer nachten,
hij was altijd aan haar zijde.,
Gewoon een jongen en meisje in een onschuldige wereld, voor de vloed van Vlaanderen,
Toen de herfstbladeren in goud veranderd waren,
Ze zou haar trouwdag hebben.,
En de mensen zongen als een engelenkoor,
En iedereen zei dat dit;
Liefde van een andere wereld, liefde van het leven,
Liefde van de ouderen, liefde van het hart goddelijk;
Toen kwam de winter, en de winden van de oorlog waaiden met de sneeuw,
En hij zag er zo goed uit in zijn uniform, dat ze wist dat hij moest gaan.,
Toen de soldaten vertrokken met de ochtendtrein,
Ze zwaaide hem gedag.,
En toen de tranen naar beneden rolden, voor de allereerste keer,
De baby schopte naar binnen, en dit was;
Liefde van een andere wereld, liefde van het leven,
Liefde van de ouderen, liefde van het hart goddelijk;
Liefde van een andere wereld, liefde van het leven,
Liefde van de ouderen, liefde van het goddelijke hart.