Chris August — Unashamed Of You songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Unashamed Of You" van Chris August.
Songteksten
I’m really good at dancin', dancin' round the point
What’s the point of dancing just so people like me
I’ve wasted chances to speak up and make some noise
Why do I let these moments pass me by
Everybody ought to know
I will sing about Your love, I will shout it to the sky
I will tell of what You’ve done, when the people ask me why
I live my life this way I’ll say that I am unashamed of You
I feel like a preacher, I’ve got something to say
I’m treating right now like it’s now or never
I could talk about the weather, could talk about nothing all day
I’d rather talk about what lasts forever
Everybody needs to know that
I will sing about Your love, I will shout it to the sky
I will tell of what You’ve done, when the people ask me why
I live my life this way I’ll say that I am unashamed of
The gospel, the cross, the good news for the lost
The blood that spilled down Calvary’s Hill
For what Your grace did and what Your grace does
Oh I am unashamed of Your name, Jesus
I will sing about Your love, I will shout it to the sky
I will tell of what You’ve done and when the people ask me why
I live my life this way I won’t deny that I’ve been changed
I’ll point them to the one who saves, I’ll say that I am unashamed of You
Unashamed of You
The Gospel and the cross, there’s some good news for the lost
His name is Jesus
We lift our hands to you, I lift my hands to you
Songtekstvertaling
Ik ben echt goed in dansen, dansen rond het punt
Wat is het nut van dansen zodat mensen zoals ik
Ik heb kansen verspild om iets te zeggen en wat lawaai te maken.
Waarom laat ik deze momenten aan me voorbij gaan
Iedereen zou het moeten weten.
Ik zal over je liefde zingen, Ik zal het schreeuwen naar de hemel
Ik zal vertellen wat je gedaan hebt, als de mensen me vragen waarom.
Ik leef mijn leven op deze manier Ik zal zeggen dat ik schaam me voor je
Ik voel me als een predikant, ik heb iets te zeggen.
Ik behandel nu alsof het nu of nooit is.
Ik kan de hele dag over het weer praten.
Ik praat liever over wat eeuwig duurt.
Iedereen moet weten dat
Ik zal over je liefde zingen, Ik zal het schreeuwen naar de hemel
Ik zal vertellen wat je gedaan hebt, als de mensen me vragen waarom.
Ik leef mijn leven op deze manier Ik zal zeggen dat ik ben schaamteloos van
Het evangelie, het kruis, het goede nieuws voor de verlorenen
Het bloed dat over Calvary ' s heuvel stroomde.
Voor wat uwe genade heeft gedaan en wat uwe genade doet
Ik ben schaamteloos over je naam, Jezus.
Ik zal over je liefde zingen, Ik zal het schreeuwen naar de hemel
Ik zal vertellen wat je gedaan hebt en wanneer de mensen me vragen waarom
Ik leef mijn leven op deze manier Ik zal niet ontkennen dat ik veranderd ben
Ik zal ze wijzen naar degene die redt, Ik zal zeggen dat ik schaam me niet voor je.
Schaamteloos van je.
The Gospel and the cross, there ' s some good news for the lost
Zijn naam is Jezus.
We tillen onze handen naar je op, Ik til mijn handen naar je op.