Choirboys — Fuel (A Day In the Life) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fuel (A Day In the Life)" van Choirboys.
Songteksten
Somebody got next to you, before I knew you
Inevitable in time, you find yourself on the line
All the dancers in a row, there was no creative show
When the rain gets in your eyes,
You wear it like a disguise
Oh, oh, oh, you’ve been living up to you
Oh, oh, oh, and now there’s nothing you can do
And you’re making it
Fuel for thought I know
It’s gonna be bad to let you go
(Going outta my mind)
And you’re making it
Fuel for thought one day
When you break away
Somebody gotta tell you, they’ve got a love for you
All these things you been finding out,
You knew before the start
Are the words how they burn, in the fire they consume
Gotta try it you will learn, jump in the water’s warm
Oh, oh, oh, and you got to live this way
Oh, oh, oh, and no matter what we say
And you’re making it
Fuel for thought I know
It’s gonna be bad to let you go
(Going outta my mind)
And you’re making it
Fuel for thought one day
When you break away
By the time your mind is made up
Will you ever be happy then?
Will you ever find salvation
In the arms of a thousand men?
Will you ever be happy then?
And you’re making it
Fuel for thought I know
(Fuel for thought I know)
It’s gonna be bad to let you go
(Going outta my mind)
And you’re making it
Fuel for thought one day
Fuel for thought I know
(Fuel for thought I know)
It’s gonna be bad to let you go
(Going outta my mind)
And you’re making it
Fuel for thought one day
When you break away
Ah this love is sweet surrender
Not just another bender
And all these things you’ve been finding out
It’s just another day in the life
Who, oh, oh, oh
Songtekstvertaling
Iemand kwam naast je, voordat ik je kende.
Onvermijdelijk in de tijd, je jezelf op de lijn
Alle dansers op een Rij, er was geen creatieve show
Als de regen in je ogen komt,
Je draagt het als een vermomming.
Oh, oh, oh, Je hebt je goed gedragen
Oh, oh, oh, en nu is er niets wat je kunt doen
En je maakt het
Brandstof voor het denken dat ik weet
Het zal slecht zijn om je te laten gaan.
Ik word gek .)
En je maakt het
Brandstof voor gedachten op een dag
Als je breekt
Iemand moet het je vertellen, ze houden van je.
Al die dingen die je hebt ontdekt,
Je wist het voor het begin.
Zijn de woorden hoe ze branden, in het vuur dat ze consumeren
Je moet het proberen, je zult het leren, spring in het water is warm
Oh, oh, oh, en je moet zo leven
Oh, oh, oh, en het maakt niet uit wat we zeggen
En je maakt het
Brandstof voor het denken dat ik weet
Het zal slecht zijn om je te laten gaan.
Ik word gek .)
En je maakt het
Brandstof voor gedachten op een dag
Als je breekt
Tegen de tijd dat je besluit is genomen
Zal je dan ooit gelukkig zijn?
Zul je ooit verlossing vinden?
In de armen van duizend mannen?
Zal je dan ooit gelukkig zijn?
En je maakt het
Brandstof voor het denken dat ik weet
(Brandstof voor gedachten die ik ken)
Het zal slecht zijn om je te laten gaan.
Ik word gek .)
En je maakt het
Brandstof voor gedachten op een dag
Brandstof voor het denken dat ik weet
(Brandstof voor gedachten die ik ken)
Het zal slecht zijn om je te laten gaan.
Ik word gek .)
En je maakt het
Brandstof voor gedachten op een dag
Als je breekt
Ah deze liefde is zoete overgave
Niet zomaar een zuipfeest.
En al die dingen die je hebt ontdekt
Het is gewoon een dag in het leven.
Wie, oh, oh, oh