Chiramisezu — Jungle P songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jungle P" van Chiramisezu.
Songteksten
世界中の海を股にかけて行く
雄たけびあげて
心が晴れたら出発の合図を
響かせ行こう
定められた航路(みち)を抜けて
空と海の境目に
今僕ら、漕ぎ出して行くのさ
暗い海の底に、息潜めるアドベンチャー
想像するだけで楽しくならないか?
世界中の海を股にかけて行く
雄たけびあげて
心が晴れたら出発の合図を
響かせ行こう
船出の時の「あの気持ち」
ずっと忘れずにいたい
そうすれば
何も怖く無いから…
今高鳴る鼓動、抑えずにTRIPしよう
シャイなハート達が刻む冒険のリズム
※そこら中の宝をかっさらいながら
高笑いして
バカ騒ぎの宴で飛ばしてゆけ
しぶきあげて…
Life is"Adventurous"
Be aware it’s"Dangerous"
Who’s gonna be"One of us"
And a trip goes on because,
We da pirate of the"Mass"
To the West, To the East
Gotta find my way, Sail away
All the way to"One piece"!
カラッポの胸に夢を詰め込んで
ツバサ広げて
吹き抜ける風に心を染めたなら
いざ進もう
<※repeat>
幾千の海を股にかけて行け…
Songtekstvertaling
De oceanen van de wereld
Ik geef niet op.
Als je hart helder is, geef dan een teken van vertrek.
Laten we gaan.
Via de aangegeven route (Michi)
Op de grens tussen de hemel en de zee
We roeien nu.
Een adembenemend avontuur op de bodem van een donkere oceaan
Kun je het je niet voorstellen?
De oceanen van de wereld
Ik geef niet op.
Als je hart helder is, geef dan een teken van vertrek.
Laten we gaan.
"Dat gevoel" op het moment van vertrek」
Ik wil voor altijd herinnerd worden.
En als we dat doen
Ik ben nergens bang voor.…
Laten we een reis maken zonder de hartslag te onderdrukken die nu rinkelt.
Het ritme van de avonturen van verlegen harten
※Terwijl je de schat overal weghaalt
Lachend
Je zult moeten vliegen met een stel idioten.
Splash.…
Het leven is avontuurlijk."
Wees ervan bewust dat het gevaarlijk is."
Wie wordt een van ons?"
En een reis gaat door omdat,
Wij zijn de piraat van de "massa""
In het Westen, in het Oosten
Ik moet mijn weg vinden, wegvaren
Helemaal naar "One piece"!
Ik heb mijn dromen in de borst van mijn karappo gestopt.
Spreid de pluis.
Als de wind door je hart waait
Laten we verder gaan.
<※herhalen>
Ga naar de bodem van duizenden oceanen.…