Children Of Distance — Hajnal songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hajnal" van Children Of Distance.

Songteksten

Egyszer egy különleges helyet találtál a szívemben,
Nem kérdeztél, beköltöztél, azóta itt bennem éldegélsz,
A feszültség tapintható, ha hozzám nyúlsz
A hőtől megborzongok, amikor csak hozzám bújsz.
Ha itt vagy velem nincsen baj, oda van a gond, a bú,
Megszűnik a külvilág, nincs titkolódzás, nincs tabu.
Nem szégyenlem a zavarom, a könnyeim sem takarom,
Nem akarom, de ma húzom utoljára ránk a takaróm.
Kicsim sose legyen holnap, ne legyen gond a búcsúszókra,
Úgy csúszok ma közel hozzád, hogy nem gondolok búcsúcsókra.
Új csúcsokra vágyom rég, maradjunk az ágyon még.
Ez a valóság, mégis olyan, mintha végig álmodnék.
Nincs közöttünk levegő, szikráznak a villámok,
Te és én, az éjszakában megfejtjük a világot.
S ha majd hajnalodik, mindig visszapörgetem a szépeket,
Mert úgy felébredni, hogy vége, halála az életnek.
Refrén- Horus (2x):
A hajnal ébreszt fel,
Lehet csak álom, most mennem kell,
Sírj csak a vállamon
és ölelj, ahogy régen, mikor égett még a tűz,
Talán csak ez marad, mi összefűz.
Úgy indul a vonat el, ahogy megszületik a szerelem
Ha fel is szállok egyszer, félek ki ül majd a helyemen
Nem volt közös pont az életünkben, aztán te lettél,
Álomországban ott leszek, hogyha el is felednél,
Az egyetlen hely, ami most mindig hozzád láncol
Ha együtt vagyunk, nem jövök el az álmok országából
De hiába is írom le, a magány az én útitársam
Bármerre is indulok el, akár milyen útirányban
Nem integet ha leszállok, tudja hol kell rám várni
Ha rettegek is tőle, nem fogok meghátrálni!
Ha volt út, amin együtt jártunk, mára már az mögöttem
Az érzéssel, hogy elmúlt, mégis békét kötöttem
De hiába mert hiányzol, bár ott lehetnék melletted
Hiába mert vágyom Rád, a szívem már rég elnyerted
De hiába mert nem vagy itt, nem bújik hozzám senki sem
De ha azt mondod, hogy szeretsz, Neked mégis elhiszem
Neked mégis…
Neked mégis elhiszem…
Refrén- Horus (2x):
A hajnal ébreszt fel,
Lehet csak álom, most mennem kell,
Sírj csak a vállamon
és ölelj, ahogy régen, mikor égett még a tűz,
Talán csak ez marad, mi összefűz.
Horus:
Maradni szeretnék, hisz menni fáj,
Ölelni szótlanul, de manapság álmodni kár.
Csak még egyszer búj hozzám, a búcsúkönny oly hasztalan,
Ne hullajts értem egyet sem, csak fogadd el, már vége van
Maradni szeretnék, de túl sok emlék fűz hozzád,
Haladnom kell, a szívem úgyis újra eldobnád.
Szerelmünk érintetlen a pokolnak, mennynek,
Ígérem látni fogsz még egyszer
de most engedj el, hadd menjek.
Maradni szeretnék, el sem hiszed mennyire,
Még nem is sejtem, miként futok olyan messzire.
Hol már, nem éget emléked, ahol nem édes csókod,
Nem hiszem, hogy bárhol lehetnék még ilyen boldog
Maradni szeretnék, tán nem is baj, hogy nem lehet,
Ugyan miért lennék itt, ha nem foghatom meg kezed.
Szellemként jár majd egy hűv&#2

Songtekstvertaling

Ooit vond je een speciale plek in mijn hart,
Je hebt het niet gevraagd, je bent ingetrokken, je woont sindsdien in mij.,
De spanning is voelbaar als je me aanraakt.
De hitte doet me huiveren elke keer als je naar me toe komt.
Als je bij mij bent, is er geen probleem.,
Geen geheimen, geen taboe.
Ik schaam me niet voor mijn verwarring, ik schaam me niet voor mijn tranen.,
Ik wil niet, maar vandaag is de laatste dag dat ik mijn deken over ons leg.
Wees niet bang om afscheid te nemen.,
Ik ben zo dicht bij je vandaag, Ik denk er niet aan om je vaarwel te kussen.
Ik verlang naar nieuwe toppen, laten we op het bed blijven.
Het is echt, maar het is alsof ik de hele tijd droom.
Er is geen lucht tussen ons, er is een vonk van bliksem,
Jij en ik, in de nacht, zullen we de wereld oplossen.
En als het ochtend is, rol ik altijd de mooie terug.,
Omdat dood wakker worden het einde van het leven is.
Chorus-Horus (2x):
De dageraad maakt me wakker.,
Misschien is het gewoon een droom. Ik moet nu gaan.,
Uithuilen op mijn schouder
en omhels me zoals je vroeger deed toen het vuur nog brandde.,
Misschien is dat alles wat er over is om te hechten.
De trein vertrekt als liefde geboren wordt
Zelfs als ik erop stap, ben ik bang voor wie er op mijn stoel gaat zitten.
We hadden niets gemeen.,
In dreamland ben ik er ook al vergeet je me,
De enige plek waar ik aan je vastgeketend zit.
Als we samen zijn, zal ik het land der dromen niet verlaten.
Maar ook al schrijf ik het op, eenzaamheid is mijn metgezel
Waar ik ook heen ga, waar ik ook heen ga
Hij zwaait niet als ik land, hij weet waar hij op me moet wachten.
Zelfs als ik er bang voor ben, zal ik me niet terugtrekken.
Als er een weg was die we samen bewandelden, dan ligt die nu achter me.
Met het gevoel dat het weg was, heb ik vrede gesloten.
Maar ook al mis ik je, Ik wou dat ik er voor je kon zijn.
Ook al verlang ik naar je, mijn hart is al lang weg
Maar ook al ben je er niet, niemand zal me aanraken.
Maar als je zegt dat je van me houdt, geloof ik je.
Jij wel.…
Maar ik geloof je.…
Chorus-Horus (2x):
De dageraad maakt me wakker.,
Misschien is het gewoon een droom. Ik moet nu gaan.,
Uithuilen op mijn schouder
en omhels me zoals je vroeger deed toen het vuur nog brandde.,
Misschien is dat alles wat er over is om te hechten.
Horus:
Ik wil blijven omdat het pijn doet om te gaan.,
Haar in stilte houden is een schande om te dromen deze dagen.
Het vaarwel gebed is zo nutteloos ,
Huil niet om mij, accepteer het gewoon, het is voorbij
Ik wil blijven, maar ik heb te veel herinneringen voor je.,
Ik moet verder.je gooit mijn hart weer weg.
Onze liefde is onaangeroerd door de hel en de hemel.,
Ik beloof je dat je me weer zult zien.
laat me nu gaan, laat me gaan.
Ik wil blijven. je hebt geen idee.,
Ik weet niet eens hoe ik zo ver kan rennen.
# Where there 's no burning memory # where there' s no sweet kiss # ,
Ik denk niet dat ik ergens zo gelukkig kan zijn.
Ik wil graag blijven, maar dat kan me niet schelen.,
Waarom zou ik hier zijn als ik je hand niet kan vasthouden?
Een trouwe&#2 zal komen als een geest