Chico Buarque — Umas e outras songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Umas e outras" van Chico Buarque.
Songteksten
Se uma nunca tem sorriso
É pra melhor se reservar
E diz que espera o paraíso
E a hora de desabafar
A vida é feita de um rosário
Que custa tanto a se acabar
Por isso às vezes ela pára
E senta um pouco pra chorar
Que dia! Nossa, pra que tanta conta
Já perdi a conta de tanto rezar
Se a outra não tem paraíso
Não dá muita importância, não
Pois já forjou o seu sorriso
E fez do mesmo profissão
A vida é sempre aquela dança
Aonde não se escolhe o par
Por isso às vezes ela cansa
E senta um pouco pra chorar
Que dia! Puxa, que vida danada
Tem tanta calçada pra se caminhar
Mas toda santa madrugada
Quando uma já sonhou com Deus
E a outra, triste namorada
Coitada, já deitou com os seus
O acaso faz com que essas duas
Que a sorte sempre separou
Se cruzem pela mesma rua
Olhando-se com a mesma dor
Que dia! Cruzes, que vida comprida
Pra que tanta vida pra gente desanimar
Songtekstvertaling
Als men nooit een glimlach heeft
Het is beter als je boekt.
En hij zegt dat hij wacht op het paradijs.
Het is tijd om te ventileren.
Het leven is gemaakt van een rozenkrans
Dat kost zoveel om op te raken.
Dus soms stopt ze
En zit een beetje te huilen
Wat een dag! Wat is er zo belangrijk?
Ik ben de tel kwijt van zoveel bidden.
Als de ander geen paradijs heeft
Het geeft niet veel belang, Nee
Want je hebt je glimlach gesmeed
En deed hetzelfde beroep
Het leven is altijd die dans
Waar het paar niet kiezen
Daarom wordt ze soms moe.
En zit een beetje te huilen
Wat een dag! Wat een leven.
Er is zoveel trottoir om te lopen.
Maar de hele Heilige dageraad
Als men ooit van God heeft gedroomd
En de andere, trieste vriendin
Arme meid, ze is al met haar naar bed geweest.
Chance maakt deze twee
Dat geluk is altijd gescheiden
Steek dezelfde straat over.
Naar jezelf Kijken met dezelfde pijn
Wat een dag! Kruisen, wat een lang leven
Waarom zoveel leven voor ons om te ontmoedigen