Chiara Galiazzo — La vita è da vivere songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La vita è da vivere" van Chiara Galiazzo.
Songteksten
Amore come stai?
Io ti aspetto dove ieri c'eri tu
A cambiare la mia sorte.
Ridi e non lo sai che sposti tutto quanto il pianeta
Amore che ne sai tutta questa gente
Non si accorge mai che non vivrà per sempre
Mica come noi che festeggiamo pure un giorno di pioggia.
Cade un pezzo di vita alle spalle
Adesso che sono più grande
Più grande
L'amore è un po' di noi che se ne va
Ma un passo più vicino alla felicità
Mi perdonerai
Io sono quel che sono
E solo tu lo sai che cosa voglio dire
Non ti guardo mai negli occhi per paura di morire
Cade un pezzo di vita alle spalle
Adesso che sono più grande più grande
L'amore è un po' di noi che se ne va
Ma un passo più vicino alla felicità
Ci siamo detti tutto
io e te
Ma la vita è da vivere
Ci siamo detti «Sì» con gli occhi pieni di «No»
A volte tutto il mondo a volte solo un po'
Ci siamo detti «Sì» ci siamo detti «No»
Ma siamo stati da sempre
Molto più di un po'
Molto di più di un po'
L'amore è un po' di noi che se ne va
Più vicino alla felicità
Ci siamo detti tutto, io e te
Ma questa vita solo da vivere
Con te
Cos'altro posso fare
Se non vivere
Songtekstvertaling
Lieverd, hoe gaat het?
Ik wacht op je waar je gisteren was om mijn lot te veranderen.
Je lacht en je weet niet dat je alles beweegt zoals de planeet liefde je weet dat al deze mensen nooit beseffen dat niet eeuwig zal leven niet zoals wij die ook een regenachtige dag vieren.
Valt een stuk van het leven Nu achter dat ik de grootste liefde is een beetje van ons dat gaat Maar een stap dichter bij het geluk dat je zult Mij vergeven, ik ben wat ik ben En alleen jij weet wat ik bedoel, niet ik kijk steeds in de ogen van de angst om te sterven Valt een stuk van het leven Nu achter dat ik de grootste liefde is een beetje ons dat als hij gaat, Maar een stap dichter bij het geluk dat we hebben gezegd, alles jij en ik, Maar het leven is leven, wij zeiden "Ja" met de ogen vol van "Geen" In tijden van over de hele wereld, soms alleen een beetje, wij zeiden "Ja" zeiden we "Nee", Maar we waren altijd Veel meer een beetje Veel meer dan een beetje liefde is een beetje ons dat als hij gaat dichter bij het geluk dat we zeiden al, ik en jij, Maar dat het leven gewoon door te leven Met u Wat anders kan ik doen Als ik leef